12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on exiting to Safa and Marwah, performing Sa'i between them, and mentioning Allah during them.
باب الخروج إلى الصفا والمروة، والسعي بينهما، والذكر عليهما
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9340
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would perform the first circumambulation (tawaf) of the Ka'bah, he would walk quickly for three circuits and then slowly for four. And when he would perform the sa'i between Safa and Marwah, he would run in the valley. Ubaydullah said: I said to Nafi', "Did Abdullah (ibn Umar) used to walk when he reached the Yemeni Corner?" He said, "No, except if there was a crowd at the Corner," because he would not leave it until he had touched it.
Grade: Sahih
(٩٣٤٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیت اللہ کا پہلا طواف کرتے تو تین چکر تیز قدموں سے لگاتے اور چار آہستہ اور جب صفا ومروہ کے درمیان سعی کرتے تو وادی میں دوڑتے۔ عبیداللہ کہتے ہیں : میں نے نافع کو کہا کیا عبداللہ جب رکن یمانی پر پہنچتے تھے، تو چلتے تھے، اس نے کہا نہیں الا کہ رکن پر بھیڑ ہو۔ کیوں کہ وہ اس کو جب تک چھو نہ لیں چھوڑتے نہ تھے۔
(9340) ibne umar (rz) farmate hain : jab rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baitullah ka pahla tawaf karte to teen chakkar tez qadmon se lagate aur chaar aahista aur jab safa wmarwah ke darmiyan saee karte to wadi mein daurte. ubaidullah kahte hain : maine nafi ko kaha kya abdullah jab rukn yamani par pahuchte the, to chalte the, usne kaha nahin ila ke rukn par bheer ho. kyunki woh us ko jab tak chhu na len chhorte na the.
٩٣٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الْأَوَّلَ خَبَّ ثَلَاثًا، وَمَشَى أَرْبَعًا وَكَانَ يَسْعَى بِبَطْنِ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ،فَقُلْتُ لِنَافِعٍ:أَكَانَ عَبْدُ اللهِ يَمْشِي إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ؟،قَالَ:لَا إِلَّا أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ، فَإِنَّهُ كَانَ لَا يَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَلِمَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ٩٣٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ نَافِعٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ٩٣٤٢ -وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ:السَّعْيُ مِنْ دَارِ بَنِي عَبَّادٍ إِلَى زُقَاقِ بَنِي أَبِي حُسَيْنٍ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوهِيَارَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، فَذَكَرَهُ