1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Permission to Reduce the Amount in Both When the Conditions Are Met
باب جواز النقصان عنهما فيهما إذا أتى على ما أمر به
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ubayd ibn Umayr al-Makki | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
| Abu al-Zubayr al-Makki | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ibrahim bin 'Amir | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah ibn al-Walid al-Adani | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn al-Hasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih al-Majdabadi | Muhammad ibn al-Husayn al-Muhammadi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 940
Ubaid bin Umair Makki narrates that it reached Aisha (RA) that Abdullah bin Umar (RA) was giving the verdict that a woman should undo her hair while bathing from Janabah. Aisha (RA) said: He has put women in hardship, whereas I and the Messenger of Allah (PBUH) used to bathe from one container, yes a container equal to a Sa' or less, and I would pour water over my head three times.
Grade: Sahih
(٩٤٠) عبید بن عمیر مکی فرماتے ہیں کہ سیدہ عائشہ (رض) کو یہ بات پہنچی کہ عبداللہ بن عمر (رض) فتویٰ دیتے تھے کہ عورت غسل جنابت کے وقت سر کھولے گی۔ عائشہ (رض) نے فرمایا : انھوں نے عورت کو مشقت میں ڈال دیا ہے جب کہ میں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے غسل کرتے تھے، ہاں ایک پیالہ صاع کے برابر یا اس سے کم رکھا ہوا تھا، میں اپنے سر پر تین مرتبہ پانی ڈالتی۔
940 Obaid bin Umair Makki farmate hain keh Sayyida Ayesha (Raz) ko yeh baat pahunchi keh Abdullah bin Umar (Raz) fatwa dete thay keh aurat ghusl janabat ke waqt sar kholegi Ayesha (Raz) ne farmaya inhon ne aurat ko mushkil mein daal diya hai jab keh mein aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is se ghusl karte thay haan ek piala sa'a ke barabar ya is se kam rakha hua tha mein apne sar par teen martaba pani daalti
٩٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ الْمَكِّيِّ،أَنَّهُ قَالَ:بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يُفْتِي أَنَّ الْمَرْأَةَ تَنْقُضُ رَأْسَهَا عِنْدَ غُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَتْ:" لَقَدْ كَلَّفَ النِّسَاءَ تَعَبًا وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا، وَإِذَا تَوْرٌ مَوْضُوعٌ مِثْلُ الصَّاعِ أَوْ دُونَهُ فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثَ مِرَارٍ جَمِيعًا "