12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on reciting between the Aswaf.
باب القران بين الأسابيع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abīh | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālim bn ‘abd al-lah | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘abd al-slām bn abī al-janūb | Abd Al-Salam bin Abi Al-Janoub Al-Madani | Abandoned in Hadith |
‘īsá bn yūnus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
aḥmad bn janābin | Ahmad ibn Janab al-Masisi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn isḥāq | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īdin al-ṣayrafī | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عَبْدِ السَّلامِ بْنِ أَبِي الْجَنُوبِ | عبد السلام بن أبي الجنوب المدني | متروك الحديث |
عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ | أحمد بن جناب المصيصي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدٍ الصَّيْرَفِيُّ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9435
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: I performed Tawaf of the Ka'bah with Umar bin al-Khattab (may Allah be pleased with him). When we finished one round, we started another. We said to him, "We have completed the Tawaf." He said, "I have no doubt, but I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) combining two Tawafs, so I like to do the same."
Grade: Da'if
(٩٤٣٥) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب (رض) کے ساتھ بیت اللہ کا طواف کیا ، جب ایک مکمل ہوگیا تو دوسرا شروع کرلیا تو ہم نے ان کو کہا کہ ہم نے طواف پورا کرلیا ہے تو کہنے لگے : مجھے کوئی شک نہیں ہے ، لیکن میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دو طواف اکٹھے کرتے دیکھا ہے تو میں بھی ایسا کرنا پسند کرتا ہوں۔
(9435) Ibn Umar (RA) farmate hain ke maine Umar bin Khattab (RA) ke sath Baitullah ka tawaf kiya, jab ek mukammal hogaya to dusra shuru karliya to humne unko kaha ke humne tawaf poora karliya hai to kehne lage: mujhe koi shak nahi hai, lekin maine Rasul Allah (SAW) ko do tawaf ikatthe karte dekha hai to main bhi aisa karna pasand karta hun.
٩٤٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ أَبِي الْجَنُوبِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:" طُفْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِالْبَيْتِ فَلَمَّا أَتْمَمْنَا دَخَلْنَا فِي الثَّانِي،فَقُلْنَا لَهُ:إِنَّا قَدْ أَتْمَمْنَا،قَالَ:إِنِّي لَمْ أَوْهَمْ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرِنُ، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَقْرِنَ "لَيْسَ هَذَا بِالْقَوِيِّ وَقَدْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ، وَعَائِشَةُ، وَكَرِهَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ