12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on heading towards Mina on the Day of Tarwiyah, staying there until the next day, then departing from it to Arafat.
باب التوجه إلى منى يوم التروية، والإقامة بها إلى الغد ثم الغدو منها إلى عرفة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9438
(9438) Jabir bin 'Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated the event of the Hajj of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: Then all the people became permissible to each other (after performing the rituals of Hajj) and they got their hair cut, except the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the person who had sacrificial animals. When it was the day of Tarwiyah (8th Dhul-Hijjah) and they proceeded towards Mina, they recited the Talbiyah of Hajj. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) rode and offered the Zuhr prayer at Mina, and also 'Asr, Maghrib, 'Isha' and Fajr. Then he stayed for a while, until the sun rose, and you (meaning the Prophet) ordered to pitch the tent at Namirah. It was pitched there, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went there and the Quraysh had no doubt that you (peace and blessings of Allah be upon him) would stay near Mash'ar al-Haram, as the Quraysh used to do in the days of ignorance. So, you (peace and blessings of Allah be upon him) confirmed this (belief) until he came to 'Arafah and saw that the tent was pitched at Namirah, so he dismounted there.
Grade: Sahih
(٩٤٣٨) جابر بن عبداللہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حج کا واقعہ سنایا اور فرمایا : پھر سارے لوگ حلال ہوگئے اور انھوں نے بال کٹوائے ۔ سوائے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور اس شخص کے جس کے پاس قربانی تھی تو جب ترویہ کا دن تھا اور وہ منیٰ کی طرف متوجہ ہوئے۔ انھوں نے حج کا تلبیہ کہا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سوار ہوئے اور ظہر کی نماز منیٰ میں ادا کی اور عصر بھی اور مغرب وعشا بھی اور صبح بھی۔ پھر تھوڑی دیر تک ٹھہرے حتیٰ کہ سورج طلوع ہوگیا اور آپ نے بالوں کے قبہ کا حکم دیا ۔ اس کو نمرہ میں لگایا گیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے اور قریش شک نہیں کرتے ، مگر یہ کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مشعرِ حرام کے پاس ٹھہرنے والے ہیں۔ جس طرح قریش جاہلیت میں کرتے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے درست قرار دیا حتیٰ کہ عرفہ آئے اور دیکھا کہ قبہ نمرہ میں لگایا گیا تھا، آپ وہیں اترے۔
(9438) Jabir bin Abdullah (RA) ne Nabi (SAW) ke Hajj ka waqea sunaya aur farmaya: Phir sare log halal hogaye aur unhon ne baal katwaye. Siwaye Nabi (SAW) aur us shakhs ke jis ke paas qurbani thi to jab Tarwiyah ka din tha aur wo Mina ki taraf mutawajjah huye. Unhon ne Hajj ka talbiyah kaha Rasulullah (SAW) sawar huye aur Zuhr ki namaz Mina mein ada ki aur Asr bhi aur Maghrib o Isha bhi aur Subah bhi. Phir thodi der tak thehre hatta ke Suraj taloo hogaya aur aap ne baalon ke quba ka hukum diya. Is ko Nimrah mein lagaya gaya to Rasulullah (SAW) chale aur Quresh shakk nahin karte, magar ye ke aap (SAW) Mash'ar-e-Haram ke paas theherne wale hain. Jis tarah Quresh jahiliyat mein karte the to aap (SAW) ne use durust qarar diya hatta ke Arafah aaye aur dekha ke quba Nimrah mein lagaya gaya tha, aap wahin utre.
٩٤٣٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ،وَأَبُو بَكْرٍ ⦗١٨١⦘ الْوَرَّاقُ قَالَا:أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا:ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" ثُمَّ حَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى أَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِمِنًى الظُّهْرَ، وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ، وَالْعِشَاءَ، وَالصُّبْحَ، ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلًا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعْرٍ فَضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلَّا أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَجَازَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ