12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on what to do when departing from Arafat.

باب ما يفعل من دفع من عرفة

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Miqsam Muqsim ibn Bujra Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Sufyan ibn Sa'id al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn Kathir Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy
Isma'il al-Qadi Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9484

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned from 'Arafah very calmly and peacefully, with Usamah riding behind him. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O people! Adhere to calmness, for righteousness is not in racing camels and horses." He (Ibn 'Abbas) said: "I did not see (his mount) lifting its feet (i.e., running) until he reached Mina."


Grade: Sahih

(٩٤٨٤) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عرفہ سے انتہائی آرام و سکون کے ساتھ لوٹے اور آپ کے پیچھے اسامہ بیٹھے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! تم سکون کو لازم پکڑو ، نیکی اونٹ گھوڑے دوڑانے سے نہیں ہے۔ فرماتے ہیں : پس میں نے (آپ کی سواری) کو نہیں دیکھا کہ وہ پاؤں کو اٹھا کر چلتی ہو (یعنی دوڑتی ہو) حتیٰ کہ آپ منیٰ پہنچ گئے۔

Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) Arafah se intehai araam o sukoon ke sath lote aur aap ke peeche Osama baithe thay. Aap (SAW) ne farmaya: Aye logo! Tum sukoon ko lazim pakdo, neki unt ghode dauraane se nahi hai. Farmaate hain: Pas maine (aap ki sawari) ko nahi dekha keh woh paon ko utha kar chalti ho (yani daurti ho) hatta keh aap Mina pahunche.

٩٤٨٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَرَدِيفُهُ أُسَامَةُ،فَقَالَ:" أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ "فَقَالَ: فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا عَادِيَةً حَتَّى أَتَى جَمْعًا