12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what to do when departing from Arafat.
باب ما يفعل من دفع من عرفة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9485
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Usamah bin Zaid (may Allah be pleased with him) said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned from 'Arafat, and I was riding behind him. He was pulling the reins of his she-camel so much that it was almost as if the hair of its neck would touch the front of the saddle, and he was saying: "O people! Be calm and composed, for goodness is not in hastening the camels."
Grade: Sahih
(٩٤٨٥) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ اسامہ بن زید (رض) نے کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عرفہ سے لوٹے اور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے سوار تھا۔ آپ اپنی اونٹنی کی مہار کو کھینچتے حتیٰ کہ قریب تھا کہ اس کی گردن کے بال کجاوے کے اگلے حصے کو لگتے اور آپ فرما رہے تھے : اے لوگو ! تم سکون اور وقار کو لازم پکڑو ، نیکی اونٹوں کو دوڑانے میں نہیں ہے۔
(9485) Ibne Abbas (RA) farmate hain ke Osama bin Zaid (RA) ne kaha ke Nabi (SAW) Arafa se lautte aur main aap (SAW) ke peeche sawar tha. Aap apni untni ki mahar ko khenchte hatta ke qareeb tha ke us ki gardan ke baal kajave ke agle hisse ko lagte aur aap farma rahe the: Aye logo! Tum sukoon aur waqar ko lazim pakdo, neki unton ko daurane mein nahi hai.
٩٤٨٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَمَّادٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،قَالَ:أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ وَأَنَا رَدِيفُهُ فَجَعَلَ يَكْبَحُ رَاحِلَتَهُ حَتَّى إِنَّ ذِفْرَيْهَا لَتَكَادُ تُصِيبُ قَادِمَةَ الرَّحْلِ وَهُوَ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ وَالْوَقَارَ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيضَاعِ الْإِبِلِ "