12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on preferring the path of Muzdalifah over the path of Dhub and delaying Maghrib until Isha when arriving at Muzdalifah.

باب من استحب سلوك طريق المأزمين دون طريق ضب وتأخير المغرب إلى العشاء حتى يأتي المزدلفة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9489

Karib said: I asked Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) how the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) acted when he returned from Arafat. He said: When he returned from Arafat and approached the valley, he dismounted at the valley, relieved himself, and I brought him water. He performed ablution, a light one. I said: Shouldn't you pray? He said: Prayer is still ahead of you. Then he rode until he reached al-Muzdalifah. He dismounted and performed ablution for prayer. He then prayed Maghrib with three rak'ahs and 'Isha' with two rak'ahs, and did not pray any voluntary prayers between them.


Grade: Sahih

(٩٤٨٩) کریب کہتے ہیں کہ میں نے اسامہ بن زید (رض) سے پوچھا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب عرفہ سے لوٹے تو انھوں نے کیسے کیا : تو انھوں نے کہا : عرفہ سے لوٹے حتیٰ کہ جب گھاٹی کے قریب آئے تو اس کی طرف مائل ہوئے ، اترے اور پیشاب کیا ، میں آپ کے پاس پانی لایا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہلکا سا وضو کیا تو میں نے کہا : کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز نہیں پڑھنی ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نماز تیرے آگے ہے، پھر سوار ہوئے حتیٰ کہ جمع میں پہنچے، اترے اور نماز کے لیے وضو کیا ۔ پھر مغرب کی نماز تین رکعتیں اور عشا کی نماز دو رکعتیں ادا کیں اور ان کے درمیان کوئی نوافل وغیرہ نہ پڑھے۔

(9489) kareeb kahte hain ke maine Osama bin Zaid (RA) se poocha ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Arafah se laut te to unhon ne kaise kiya: to unhon ne kaha: Arafah se laute hatta ke jab ghati ke kareeb aae to uski taraf mail hue, utre aur peshab kiya, main aap ke pass pani laya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne halka sa wazu kiya to maine kaha: kya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz nahi parhni? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: namaz tere aage hai, phir sawar hue hatta ke jama mein pahunche, utre aur namaz ke liye wazu kiya. Phir Maghrib ki namaz teen rakat aur Isha ki namaz do rakat ada ki aur un ke darmiyaan koi nawafil waghaira na parhe.

٩٤٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَزْمِهْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ،عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ:⦗١٩٥⦘ سَأَلْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَفَعَ مِنْ عَرَفَةَ؟،فَقَالَ:دَفَعَ مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ الشِّعْبِ عَدَلَ إِلَيْهِ فَنَزَلَ فَبَالَ فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا فَقُلْتُ: أَلَا نُصَلِّي؟،فَقَالَ:" الصَّلَاةُ أَمَامَكَ "ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى أَتَى جَمْعًا وَنَزَلَ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ صَلَّى صَلَاةَ الْمَغْرِبِ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا سُبْحَةٌ