12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter: Wherever one departed from Muzdalifah suffices them.

باب: حيث ما وقف من المزدلفة أجزأه

NameFameRank
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Ubaydillah ibn Abi Rafi' Ubayd Allah ibn Aslam al-Madani Trustworthy
Abi-hi Ali Zayn al-Abidin Trustworthy, Established
Zayd ibn Ali Zayd ibn Ali al-Hashimi Trustworthy
Abdur Rahman ibn al-Harith ibn 'Ayyash ibn Abi Rabi'a Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi Truthful with some mistakes
Sufyan ibn Sa'id al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn Abd Allah al-Asadi Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths
Muhammad ibn Abi Bakr Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami Trustworthy
Yusuf ibn Ya'qub Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi Trustworthy
Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari Trustworthy
Abu al-Hasan al-Muqri'
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Al-Friyabi Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi Trustworthy
Ibn Abi Maryam Abdullah ibn Muhammad al-Jumahi Abandoned in Hadith
Suleiman ibn Ahmad ibn Ayyub Sulaiman ibn Ahmad al-Tabarani Hafiz, Muhaddith
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عبيد الله بن أسلم المدني ثقة
أَبِيهِ علي زين العابدين ثقة ثبت
زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ زيد بن علي الهاشمي ثقة
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عبد الرحمن بن عياش المخزومي صدوق له أوهام
سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ محمد بن عبد الله الزبيرى ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ محمد بن أبي بكر المقدمي ثقة
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
الْفِرْيَابِيُّ محمد بن يوسف الفريابي ثقة
ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ عبد الله بن محمد الجمحي متروك الحديث
سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ سليمان بن أحمد الطبراني حافظ ثبت
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9504

Ali (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stopped at Arafah and said: “This is Arafah, and this is the place of standing. All of Arafah is a place of standing.” Then he returned from Arafah when the sun had set, and he made Usamah ride behind him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was riding at a leisurely pace, while the people were rushing on the right and left. He (peace and blessings of Allah be upon him) did not look at them, and he said: “O people! Be calm and composed until you reach Muzdalifah. There, offer two prayers.” When morning came, he reached Mash’ar al-Haram and said: “This is Mash’ar al-Haram, and this is the place of standing. All of Mash’ar al-Haram is a place of standing.” Then he said to me: “This is Mina, and all of Mina is a place of sacrifice.”


Grade: Sahih

(٩٥٠٤) علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عرفہ میں ٹھہرے تو فرمایا : یہ عرفہ ہے اور یہ موقف ہے اور عرفہ سارے کا سارا موقف ہے، پھر عرفہ سے لوٹے جس وقت سورج غائب ہوا اور اسامہ کو ردیف بنایا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آرام سے چل رہے تھے اور لوگ دائیں بائیں جانب بھاگ رہے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کی طرف نہ دیکھتے اور فرماتے : اے لوگو ! تم سکون کو لازم پکڑو حتیٰ کہ مزدلفہ میں آئے۔ وہاں دو نمازیں ادا کیں۔ جب صبح ہوئی تو قزح پہنچے اور فرمایا : یہ قزح ہے اور یہ موقف ہے اور جمع سارے کا سارا موقف ہے اور منیٰ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ منحر ہے اور منیٰ سارے کا سارا منحر ہے۔

(9504) Ali (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) Arafah mein thehre to farmaya: Yeh Arafah hai aur yeh mauqif hai aur Arafah sare ka sara mauqif hai, phir Arafah se laute jis waqt suraj ghaib hua aur Usama ko radif banaya aur aap (SAW) araam se chal rahe the aur log daen baen janib bhaag rahe the, aap (SAW) un ki taraf na dekhte aur farmate: Aye logo! Tum sukoon ko lazim pakdo hatta ke Muzdalifah mein aaye. Wahan do namazen adaa keen. Jab subah hui to Qazha pahunche aur farmaya: Yeh Qazha hai aur yeh mauqif hai aur jama sare ka sara mauqif hai aur Mina mein aap (SAW) ne farmaya: Yeh Minhar hai aur Mina sare ka sara Minhar hai.

٩٥٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:وَقَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ،فَقَالَ:" هَذَا عَرَفَةُ وَهُوَ الْمَوْقِفُ، وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ"ثُمَّ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ،وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَهُوَ يَسِيرُ عَلَى هِينَتِهِ وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا لَا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِمْ وَهُوَ يَقُولُ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ"حَتَّى أَتَى جَمْعًا فَصَلَّى بِهَا الصَّلَاتَيْنِ جَمِيعًا، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى قُزَحَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ،فَقَالَ:" هَذَا قُزَحُ وَهُوَ الْمَوْقِفُ، وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ"وَقَالَ يَعْنِي بِمِنًى:" هَذَا الْمَنْحَرُ وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ"لَفْظُ حَدِيثِ الْمُقْرِئِ،وَحَدِيثُ ابْنِ عَبْدَانَ انْتَهَى إِلَى قَوْلِهِ:فَصَلَّى بِهَا الصَّلَاتَيْنِ،وَقَالَ يُعْنِقُ عَلَى بَعِيرِهِ بَدَلَ قَوْلِهِ:يَسِيرُ عَلَى هِينَتِهِ، وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ