12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on leaving Muzdalifah after midnight.

باب من خرج من المزدلفة بعد نصف الليل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9509

(9509) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me with the luggage and the family from Muzdalifah at the time of sahar (pre-dawn). I said to 'Ata': Did it reach you that Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me off at night? He said: No, rather he sent him off at the time of sahar. I had said so, so Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: We had stoned Jamrah before Fajr, and where did they pray Fajr? He said: No, rather it is like that, similarly in Muslim, there is a narration like this at the time of sahar, but in it, there are these words with Bilal: "During a long night." He said: "No, except like that at sahar."


Grade: Sahih

(٩٥٠٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے ساتھ سحری کے وقت ساز و سامان اور اہل عیال کو مزدلفہ سے بھیجا۔ میں نے عطاء سے کہا : تجھے یہ بات پہنچی ہے کہ ابن عباس (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے رات کے وقت روانہ کردیا تھا انھوں نے کہا : نہیں بلکہ سحری کے وقت روانہ کیا تھا۔ اسی طرح میں نے کہا تھا تو ابن عباس (رض) نے فرمایا : ہم نے جمرہ کو فجر سے پہلے کنکریاں ماری تھیں اور انھوں نے فجر کہاں پڑھی۔ فرمایا : نہیں، بلکہ اسی طرح سحری کے وقت مسلم میں بھی اسی طرح کی روایت منقول ہے مگر اس میں بلیل کے ساتھ یہ الفاظ ہیں بِلَیْلٍ طَوِیلٍ قَالَ : لاَ إِلاَّ کَذَلِکَ بِسَحَرٍ ۔

(9509) Ibn Abbas (rz) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mere sath sehri ke waqt saz o saman aur ahal ayaal ko Muzdalifah se bheja. Main ne Ata se kaha: Tujhe yeh baat pahunchi hai ki Ibn Abbas (rz) ne farmaya ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe raat ke waqt rawana kar diya tha? Unhon ne kaha: Nahin balki sehri ke waqt rawana kiya tha. Isi tarah main ne kaha tha to Ibn Abbas (rz) ne farmaya: Hum ne Jamrah ko fajar se pehle kankariyan mari thin aur unhon ne fajar kahan parhi. Farmaya: Nahin, balki isi tarah sehri ke waqt Muslim mein bhi isi tarah ki riwayat manqool hai magar is mein Bilal ke sath yeh alfaz hain: Bilalil tawil. Qala: La illa kazalika bisaharin.

٩٥٠٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِي مِنْ جَمْعٍ بِسَحَرٍ مَعَ ثَقَلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "قُلْتُ لِعَطَاءٍ: بَلَغَكَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ،قَالَ:" بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَيْلٍ؟ "قَالَ: لَا إِلَّا بِسَحَرٍ كَذَلِكَ قُلْتُ،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" رَمَيْنَا الْجَمْرَةَ قَبْلَ الْفَجْرِ، وَأَيْنَ صَلَّى الْفَجْرَ؟ "،قَالَ:" لَا إِلَّا كَذَلِكَ بِسَحَرٍ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عِنْدَ قَوْلِهِ" بِلَيْلٍ ":" بِلَيْلٍ طَوِيلٍ "،قَالَ:" لَا إِلَّا كَذَلِكَ بِسَحَرٍ "