12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on departing from Muzdalifah before sunrise.
باب الدفع من المزدلفة قبل طلوع الشمس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Amraw ibn Maymun | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud al-Tayalsi | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ | عمرو بن ميمون الأودي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9519
Amr bin Maimoon said: "I went to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) after the Fajr prayer on Friday. He said: 'The polytheists would not return from their (evil) gatherings before sunrise. They would say: "O Thabeer! Become bright." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) opposed them and returned before sunrise."
Grade: Sahih
(٩٥١٩) عمرو بن میمون فرماتے ہیں : میں عمر بن خطاب (رض) کے پاس صبح کی نماز کے بعدجمع میں حاضر ہوا تو انھوں نے کہا : مشرکین سورج طلوع ہونے سے پہلے نہیں لوٹتے تھے اور وہ کہتے : ثبیر ! روشن ہوجا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی مخالفت کی اور طلوع شمس سے پہلے لوٹے۔
9519 Amr bin Maimoon farmate hain : mein Umar bin Khattab (RA) ke paas subah ki namaz ke baad juma mein hazir hua to unhon ne kaha : mushrikeen sooraj talu hone se pehle nahi laut te the aur wo kahte : Sabir ! roshan hoja, Rasool Allah (SAW) ne un ki mukhalfat ki aur talu-e-shams se pehle laute.
٩٥١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالَ:سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ،يَقُولُ:شَهِدْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِجَمْعٍ بَعْدَمَا صَلَّى الصُّبْحَ وَقَفَ،فَقَالَ:" إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لَا يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَيَقُولُونَ: أَشْرِقْ ثَبِيرُ، وَإَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالَفَهُمْ فَأَفَاضَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، عَنْ شُعْبَةَ