1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Covering Oneself During Ghusl in Public

باب الستر في الغسل عند الناس

NameFameRank
Maymuna Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah Companion
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Kuraybin Karib bin Abi Muslim al-Qurashi Trustworthy
Salim ibn Abi al-Ja'd Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i Trustworthy
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Abdullah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Abdanu Abdullah ibn Uthman al-Atki Trustworthy Hadith Scholar
Mu'awiya ibn Amr Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
Muhammad ibn Ahmad ibn al-Nadr Muhammad ibn Ahmad al-Azdi Trustworthy
Abu al-Muwajjah Muhammad ibn Amr al-Marwazi Unknown
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu al-Abbas al-Qasim ibn al-Qasim al-Sayyari Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi Trustworthy, good in hadith
Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Tahir al-Faqih Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam
الأسمالشهرةالرتبة
مَيْمُونَةَ ميمونة بنت الحارث الهلالية صحابية
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
كُرَيْبٍ كريب بن أبي مسلم القرشي ثقة
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ سالم بن أبي الجعد الأشجعي ثقة
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
زَائِدَةُ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
عَبْدَانُ عبد الله بن عثمان العتكي ثقة حافظ
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو معاوية بن عمرو الأزدي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ محمد بن أحمد الأزدي ثقة
أَبُو الْمُوَجَّهِ محمد بن عمرو المروزي مجهول الحال
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ القاسم بن القاسم المروزي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 952

Maymunah (ra) narrated: I screened the Prophet (ﷺ) while he was taking a bath (after Janabah). He first washed his hands. Then he poured water from his right hand over his left hand and washed his private parts, removing the dirt, if any. Then he rubbed his hand over the wall or the earth, and performed ablution like that for prayer except for washing his feet. Then he poured water all over his body. Then he moved away (to another place) and washed his feet.


Grade: Sahih

(٩٥٢) سیدہ میمونہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پردہ لٹکایا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غسل جنابت فرما رہے تھے، پہلے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھ دھوئے، پھر دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر پانی ڈالا اور اپنی شرمگاہ کو دھویا اور جو اس کو چیز لگی تھی، پھر اپنا ہاتھ دیوار یا زمین پر پھیرا، پھر پاؤں دھونے کے علاوہ نماز جیسا وضو کیا، پھر اپنے جسم پر پانی بہایا، پھر الگ جگہ پر اپنے قدموں کو دھویا۔

Sada Maymuna (RA) se riwayat hai ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye parda latkaya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghusl janabat farma rahe thay, pehle aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hath dhoye, phir dayen hath se bayen hath par pani dala aur apni sharamgah ko dhoya aur jo is ko cheez lagi thi, phir apna hath deewar ya zameen par phela, phir paon dhone ke ilawa namaz jaisa wuzu kiya, phir apne jism par pani bahaya, phir alag jagah par apne qadmon ko dhoya.

٩٥٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، أنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أنا عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ اللهِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ،قَالَتْ:" سَتَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَبَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الْأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ". ⦗٣٠٥⦘رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ، وَتَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَزَائِدَةُ وَابْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ فِي السِّتْرِ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ زَائِدَةَ٩٥٣ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ قَالَتْ:وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاءً فَذَكَرَهُ قَالَتْ: وَسَتَرْتُهُ حَتَّى اغْتَسَلَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُوسَى الْقَارِي، عَنْ زَائِدَةَ