12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on the preferred time for stoning the Jamrat al-Aqabah.
باب الوقت المختار لرمي جمرة العقبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Miqsam | Muqsim ibn Bujra | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Khalid ibn al-Harith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ishaq al-Hadrami | Ahmad ibn Ishaq al-Hadrami | Trustworthy |
| Wa Ahmad ibn Mula‘ib | Ahmad ibn Mala'ib al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver |
| Ahmad ibn Zuhayr ibn Harb | Ahmad ibn Abi Khaythamah al-Nasa'i | Trustworthy Hafiz |
| Abu Ja'far ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Husayn ibn Bishran bi-Baghdad | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مِقْسَمٍ | مقسم بن بجرة | صدوق حسن الحديث |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ | أحمد بن إسحاق الحضرمي | ثقة |
| وَأَحْمَدُ بْنُ مُلاعِبٍ | أحمد بن ملاعب المخرمي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ | أحمد بن أبي خيثمة النسائي | ثقة حافظ |
| أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9566
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not stone the Jamarah before the sun rises."
Grade: Sahih
(٩٥٦٦) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جمرہ کو سورج نکلنے سے پہلے نہ مارو۔
(9566) Ibne Abbas (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) ne farmaya : jumrah ko suraj nikalne se pehle na maro.
٩٥٦٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ،قَالَا:ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "