12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on those permitted to stone after midnight.

باب من أجاز رميها بعد نصف الليل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9569

Abdullah narrated that Asma, while she was in Muzdalifah, said, "Has the moon set?" I said, "No." Then she prayed for a while and again said, "Has the moon set?" I said, "Yes." She said, "Get my mount ready." We rode till she pelted the Jamrah. Then she came home and offered prayer. I said, "Have we not hastened?" She said, "No, the Prophet (ﷺ) has permitted the women to do so."


Grade: Sahih

(٩٥٦٩) عبداللہ فرماتے ہیں کہ جب اسماء مزدلفہ میں تھی تو اس نے کہا : کیا چاند غائب ہوگیا ہے ؟ میں نے کہا : نہیں پھر اس نے کچھ دیر نماز پڑھی ، پھر کہا : کیا چاند غائب ہوگیا ہے ؟ میں نے کہا : ہاں ! کہتی ہیں : میرے ساتھ سوار ہو۔ ہم سوار ہوئے حتیٰ کہ اس نے جمرہ کو رمی کی ۔ پھر گھر آکر نماز پڑھی ، میں نے کہا : کیا ہم نے جلدی نہیں کرلی ! کہتی ہیں : نہیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عورتوں کو اجازت دی ہے۔

9569 Abdullah farmate hain keh jab Asma Muzdalfa mein thi to us ne kaha kya chand ghaib hogaya hai main ne kaha nahi phir us ne kuch dair namaz parhi phir kaha kya chand ghaib hogaya hai main ne kaha han kehti hain mere sath sawar ho hum sawar hue hatta keh us ne Jamrah ko rami ki phir ghar akar namaz parhi main ne kaha kya hum ne jaldi nahi karli kehti hain nahi Nabi SAW ne auraton ko ijazat di hai

٩٥٦٩ - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ،قَالَ:قَالَتْ أَسْمَاءُ وَهِيَ بِالْمُزْدَلِفَةِ:" هَلْ غَابَ الْقَمَرُ؟ "قُلْتُ: لَا، فَصَلَّتْ سَاعَةً ثُمَّ،قَالَتْ:" يَا بُنِيَّ هَلْ غَابَ الْقَمَرُ؟ "قُلْتُ: نَعَمْ،قَالَتْ:ارْحَلْ بِي فَارْتَحَلْنَا حَتَّى رَمَتِ الْجَمْرَةَ،ثُمَّ صَلَّتْ فِي مَنْزِلِهَا فَقُلْتُ لَهَا:أَيْ هَنْتَاهُ لَقَدْ غَلَّسْنَا،قَالَتْ:" كَلَّا إنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَذِنَ لِلظُّعُنِ "، ⦗٢١٧⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ