12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on those permitted to stone after midnight.
باب من أجاز رميها بعد نصف الليل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma aw ibn Asma | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
| Mukhtar | Anonymous Name | |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn Khalad al-Bahili | Muhammad ibn Khallad al-Bahli | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءَ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
| مُخْبِرٌ | اسم مبهم | |
| عَطَاءٌ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ | محمد بن خلاد الباهلي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9570
Ata' said: Someone told me about Asma' that she had stoned the Jamrah, so I said: "We have already stoned the Torah." She said: "We used to do this at the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) as well.”
Grade: Sahih
(٩٥٧٠) عطاء کہتے ہیں : مجھے کسی نے اسماء کے بارے میں خبر دی کہ انھوں نے جمرہ کو مارا تو میں نے کہا : ہم نے توراۃ کو ہی رمی کرلی ہے، کہنے لگیں : ہم یہ کام نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں بھی کیا کرتے تھے۔
(9570) Ata kehte hain : mujhe kisi ne Asma ke bare mein khabar di ke unhon ne jumrah ko mara to main ne kaha : hum ne taurah ko hi rami karli hai, kehne lagin : hum ye kaam Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke zamane mein bhi karte the.
٩٥٧٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ،قَالَ:أَخْبَرَنِي مُخْبِرٌ،عَنْ أَسْمَاءَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا رَمَتِ الْجَمْرَةَ قُلْتُ:إِنَّا رَمَيْنَا الْجَمْرَةَ بِلَيْلٍ،قَالَتْ:" إِنَّا كُنَّا نَصْنَعُ هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "