12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on removing Ihram by Tawaf if one has already performed Sa'i after the Tawaf of Arrival.

باب التحلل بالطواف إذا كان قد سعى عقيب طواف القدوم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9648

Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: We performed Hajj with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). We returned on the Day of Sacrifice and Safiyyah (may Allah be pleased with her) menstruated. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) desired from her what a man desires from his wife. So, I said: "O Messenger of Allah, she is menstruating." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Is she preventing us?" They said: "She has already performed the shedding of blood on the Day of Sacrifice." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then let her finish it."


Grade: Sahih

(٩٦٤٨) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حج کیا ، ہم یوم نحر کو لوٹے اور صفیہ (رض) حائضہ ہوگئیں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے وہ چاہا جو مرد اپنی بیوی سے چاہتا ہے تو میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! وہ تو حائضہ ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا وہ ہمیں روکنے والی ہے ؟ انھوں نے کہا : اس نے یوم نحر کو افاضہ کرلیا ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو نکالو۔

9648 syeda ayesha raz farmati hain hum ne nabi saw ke sath hajj kia hum yome nahar ko lote aur safiya raz haiza hogayee rasool allah saw ne is se woh chaha jo mard apni biwi se chahta hai to main ne kaha aye allah ke rasool saw woh to haiza hai to aap saw ne farmaya kya woh hamain rokne wali hai unhon ne kaha is ne yome nahar ko ifaza karlia hai aap saw ne farmaya is ko nikalo

٩٦٤٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ فَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا حَائِضٌ،فَقَالَ:" أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ "،فَقَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ فَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ،قَالَ:" أَخْرِجُوهَا "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ