12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on providing water to pilgrims and drinking from it and from Zamzam water.

باب سقاية الحاج والشرب منها ومن ماء زمزم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9656

Uthman bin Aswad narrated that a companion of Ibn Abbas said: Ibn Abbas asked me, “Where are you coming from?” I said: “I drank Zamzam water.” He said: “Did you drink it properly?” I said: “How should I drink it?” He said, “When you drink it, face the Qibla, then take the name of Allah, then breathe three times and drink your fill. And when you are finished, praise Allah. Verily the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'The difference between us and the hypocrites is that they do not drink Zamzam to their fill.'"


Grade: Sahih

(٩٦٥٦) عثمان بن اسود فرماتے ہیں کہ ہم کو ابن عباس (رض) کے ایک ہم نشین نے کہا کہ مجھے ابن عباس (رض) نے فرمایا : تو کہاں سے آیا ہے ؟ میں نے کہا : میں نے زمزم پیا ہے، تو انھوں نے کہا : کیا تم نے کما حقہ پیا ہے ؟ میں نے کہا : میں کیسے پیوں ؟ انھوں نے کہا : جب تو پینے لگے تو قبلے کی طرف منہ کر ، پھر اللہ کا نام لے، پھر تین سانس لے اور جی بھر کے پی اور جب تو فارغ ہوجائے تو اللہ کی حمدبیان کر، بیشک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے ، ہمارے اور منافقوں کے درمیان نشانی یہ ہے کہ وہ پیٹ بھر کر زمزم نہیں پیتے۔

Usman bin Aswad farmate hain keh hum ko Ibn Abbas (RA) ke aik hum nashi ne kaha keh mujhe Ibn Abbas (RA) ne farmaya: Tu kahan se aaya hai? Maine kaha: Maine Zamzam piya hai, to unhon ne kaha: Kiya tum ne kama haqahu piya hai? Maine kaha: Main kaise piyun? Unhon ne kaha: Jab tu pine lage to qibla ki taraf munh kar, phir Allah ka naam le, phir teen sans le aur ji bhar ke pee aur jab tu farigh hojae to Allah ki hamd bayan kar, beshak Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya hai, humare aur munafiqon ke darmiyaan nishani ye hai keh woh pet bhar ke Zamzam nahi pite.

٩٦٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْأَسْوَدِ،حَدَّثَنِي جَلِيسٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟قُلْتُ:شَرِبْتُ مِنْ زَمْزَمَ،قَالَ:شَرِبْتَ كَمَا يَنْبَغِي؟قُلْتُ:كَيْفَ أَشْرَبُ؟قَالَ:إِذَا شَرِبْتَ فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ ثُمَّ اذْكُرِ اسْمَ اللهِ ثُمَّ تَنَفَّسْ ثَلَاثًا وَتَضَلَّعْ مِنْهَا فَإِذَا فَرَغْتَ فَاحْمَدِ اللهَ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" آيَةُ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ أَنَّهُمْ لَا يَتَضَلَّعُونَ مِنْ زَمْزَمَ "٩٦٥٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ،فَقَالَ لَهُ:مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟قَالَ:شَرِبْتُ مِنْ زَمْزَمَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَرَوَاهُ الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ٩٦٥٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،قَالَ:جَاءَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَجُلٌ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ