1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on One in a State of Major Ritual Impurity (Janabah) Intending to Sleep, Should Perform Partial Ablution and Then Sleep

باب الجنب يريد النوم فيأتي ببعض وضوئه ثم ينام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 972

Narrated Ibn `Umar: `Umar asked the Prophet (ﷺ), "Can anyone of us sleep while in the state of Janaba?" He replied, "Yes, but he should perform Wudu' if he wishes to sleep." When `Abdullah bin `Umar wanted to sleep while in the state of Janaba, he used to pour water over his hands and then wash his private parts with his left hand and then wash the hand with which he had washed his private parts. Then he would perform ablution like that for prayer and rub his head and sleep. If he wanted to eat while in the state of Janaba, he used to do like that.


Grade: Sahih

(٩٧٢) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ سیدنا عمر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا : کیا حالتِ جنابت میں ہم میں سے کوئی سو سکتا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا :” ہاں وضو کرے پھر سو جائے جب چاہے ۔ “ جب عبداللہ بن عمر (رض) حالتِ جنابت میں سونے کا ارادہ کرتے تو اپنے ہاتھوں پر پانی ڈالتے، پھر اپنی شرمگاہ کو بائیں ہاتھ سے دھوتے، پھر اس ہاتھ کو دھوتے جس سے شرمگاہ دھوئی تھی، پھر کلی کرتے اور ناک میں پانی چڑھاتے اور اپنی آنکھوں میں چھینٹے مارتے اور اپنا چہرہ اور ہاتھ کہنیوں سمیت دھوتے اور اپنے سر کا مسح کرتے، پھر سو جاتے۔ اگر حالت جنابت میں کوئی چیز کھانے کا ارادہ کرتے تو اسی طرح کرتے۔

(972) Sayyidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Sayyidina Umar (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pucha: kya halat-e-janabat mein hum mein se koi so sakta hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: " Haan, wuzu kare phir so jaye jab chahe." Jab Abdullah bin Umar (RA) halat-e-janabat mein sone ka irada karte to apne hathon par pani dalte, phir apni sharamgah ko bayen hath se dhote, phir us hath ko dhote jis se sharamgah dhoi thi, phir qulli karte aur nak mein pani charhate aur apni aankhon mein chinte marte aur apna chehra aur hath kahniyon samet dhote aur apne sar ka masah karte, phir so jate. Agar halat-e-janabat mein koi cheez khane ka irada karte to isi tarah karte.

٩٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:هَلْ يَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟قَالَ:" نَعَمْ لِيَتَوَضَّأْ، ثُمَّ لِيَنَمْ حَتَّى يَغْتَسِلَ إِذَا شَاءَ ".قَالَ:وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ صَبَّ عَلَى يَدَيْهِ مَاءً، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ الشِّمَالِ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الَّتِي غَسَلَ بِهَا فَرْجَهُ، ثُمَّ ⦗٣١٠⦘ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَنَضَحَ فِي عَيْنَيْهِ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ نَامَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ شَيْئًا وَهُوَ جُنُبٌ فَعَلَ ذَلِكَ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، دُونَ فِعْلِ ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ الرَّاوِي لِلْخَبَرِ قَدْ يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ تَفْسِيرَ الْوُضُوءِ الْمَذْكُورِ فِي الْخَبَرِ إِلَّا أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَدْ رَوَتْ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، وَوُضُوءُ الصَّلَاةِ يَشْتَمِلُ عَلَى غَسْلِ الرَّجُلَيْنِ مَعَ سَائِرِ الْأَعْضَاءِ وَاللهُ أَعْلَمُ وَالَّذِي رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ نَامَ لَيْسَ يُرِيدُ بِهِ الْوَطْءَ وَإِنَّمَا أَرَادَ بِهِ الْحَدَثَ وَسِيَاقُ الْحَدِيثِ يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ وَسَيَأْتِي تَمَامُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى