12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on the pilgrim's invalidation requiring a cow to be slaughtered; if not available, then seven sheep are slaughtered as an evidence of what.

باب المفسد لحجه لا يجد بدنة ذبح بقرة فإن لم يجدها ذبح سبعا من الغنم استدلالا بما

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ata al-Khurasani Ata' ibn Abi Muslim al-Khurasani Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Isma'il ibn 'Ayash Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam Muhammad ibn Abdullah al-Balsi Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Abbas al-Asamm Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Wa Abu Bakr ibn al-Hasan Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy
Abu Zakariya ibn Abi Ishaq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9792

Ata Khurasani narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "I made a vow to sacrifice a camel, but I do not have one." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Slaughter seven goats in its place."


Grade: Da'if

(٩٧٩٢) عطاء خراسانی ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہنے لگا : میں نے اونٹ کی قربانی کی نذر مانی ہے لیکن میرے پاس موجود نہیں ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سات بکریاں اس کی جگہ ذبح کر دو۔

(9792) Ata Khurasani Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ke ek shakhs Nabi (SAW) ke paas aaya aur kahne laga : mein ne unt ki qurbani ki nazar maani hai lekin mere paas maujood nahi hai to aap (SAW) ne farmaya : saat bakriyan is ki jagah zibah kar do.

٩٧٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:إِنِّي نَذَرْتُ بَدَنَةً فَلَمْ أَجِدْهَا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اذْبَحْ سَبْعًا مِنَ الْغَنَمِ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ أَوْرَدَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ؛ لِأَنَّ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ لَمْ يُدْرِكِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَقَدْ رُوِيَ مَوْقُوفًا