12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on achieving the Hajj by reaching Arafat before dawn on the Day of Sacrifice.
باب إدراك الحج بإدراك عرفة قبل طلوع الفجر من يوم النحر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn ya‘mar | Abd al-Rahman ibn Yamur al-Dayli | Companion |
‘aṭā’in | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
bukayrin | Bakir bin Ata al-Laythi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
yūnus bn ḥabībin | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ja‘farin | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn al-ḥasan bn fūrakin | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ | عبد الرحمن بن يعمر الديلي | صحابي |
عَطَاءٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
بُكَيْرٍ | بكير بن عطاء الليثي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9812
'Abdur Rahman bin Ya'mar (may Allah be pleased with him) reported: I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he was saying: "Hajj is 'Arafah (i.e., standing at 'Arafah). Whoever reaches 'Arafah before the dawn (of the 10th of Dhul-Hijjah) has attained Hajj or has completed his Hajj. And the days of Mina are three: Whoever hastens (to leave) after the first two days, there is no sin on him, and whoever delays, there is no sin on him."
Grade: Sahih
(٩٨١٢) عبدالرحمن بن یعمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حاضر ہوا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے کہ حج عرفہ کا ہی نام ہے، جس نے وقوف عرفہ کو طلوع فجر سے پہلے پا لیا اس نے حج کو پا لیا یا اس کا مکمل ہوگیا اور منیٰ کے تین دن ہیں۔ جو پہلے دو دنوں میں جلدی کرلیتا ہے اس پر کوئی گناہ نہیں ہے اور جو موخر کر دے اس پر بھی کوئی گناہ نہیں ہے۔
9812 Abdurrahman bin Umar RA farmate hain keh main Nabi SAW ke pass hazir hua Aap SAW farma rahe the keh Hajj Arafah ka hi naam hai jis ne waqoof Arafah ko talua fajr se pehle pa liya us ne Hajj ko pa liya ya uska mukammal hogaya aur Mina ke teen din hain jo pehle do dinon mein jaldi karleta hai us par koi gunah nahi hai aur jo moakhir kar de us par bhi koi gunah nahi hai
٩٨١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ رَحِمَهُ اللهُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ عَطَاءٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَعْمَرَ،يَقُولُ:شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ:" الْحَجُّ عَرَفَةُ الْحَجُّ عَرَفَاتٌ مَنْ أَدْرَكَ عَرَفَةَ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ "، أَوْ" تَمَّ حَجُّهُ، أَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ، وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ "