1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on How to Perform Tayammum
باب كيف التيمم
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الْجُهَيْمِ | الحارث بن الصمة الأنصاري | صحابي |
عُمَيْرٍ | عمير بن عبد الله الهلالي | ثقة |
الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ | جعفر بن ربيعة القرشي | ثقة |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
أَبُو صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الأزدي | ثقة إمام |
وَيَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 990
Abu Juhaifa reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to the well of Jimal and met a man who greeted him. The Prophet, peace and blessings be upon him, did not return his greeting. He went to the wall, wiped his face and hands, and then returned the greeting.
Grade: Sahih
(٩٩٠) ابو جہم کہتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمل کے کنویں کی طرف آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک شخص ملا، اس نے سلام کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے سلام کا جواب نہیں دیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیوار کے پاس آئے ۔ اپنے چہرے اور ہاتھوں کا مسح کیا پھر سلام کا جواب دیا۔
990 Abu Jahm kehte hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Juml ke kuen ki taraf aaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ek shakhs mila, usne salam kiya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uske salam ka jawab nahi diya aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) deewar ke pass aaye . Apne chehre aur hathon ka masah kiya phir salam ka jawab diya.
٩٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَيَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، قَالَ أَبُو بَكْرٍ،أنا وَقَالَا:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ:أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ،فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ:" أَقْبَلَ ⦗٣١٦⦘ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ، حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ،فَقَالَ:وَقَالَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ٩٩١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ "