12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter: The prey of the Haram is not driven away, its tree is not supported, and its hollow is not entered, except the dwarf.

باب: لا ينفر صيد الحرم ولا يعضد شجره ولا يختلى خلاه إلا الإذخر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9950

(9950) Rabia says that Imam Shafi'i (may Allah be pleased with him) said: "Whoever cuts a tree in the sanctuary, whether he is in the state of Ihram or not, there is fidya upon him. A goat for a small tree and a cow for a big tree." This has been narrated from Ibn Zubair and 'Ata'. (b) Ibn Zubair and 'Ata' agree that the fidya for a big tree is a cow. (c) And 'Ata' says that for a tree other than that, the fidya is a goat. (d) Imam Shafi'i (may Allah be pleased with him) said: "If the things that I have mentioned are not available, then he should give their equivalent in value as fidya." (e) 'Ata' said concerning a man who used to cut trees in the sanctuary: "One Dirham for the likes of lote trees, and a cow for a big tree."


Grade: Sahih

(٩٩٥٠) ربیع کہتے ہیں کہ امام شافعی (رض) نے فرمایا : جس نے حرم کا درخت کاٹا وہ محرم یا حلال ہو اس پر فدیہ ہے۔ چھوٹے درخت کے عوض ایک بکری اور بڑے درخت کے عوض گائے۔ یہ ابن زبیر اور عطاء سے منقول ہے۔ (ب) ابن زبیر اور عطاء اس بات پر متفق ہیں کہ بڑے درخت کے عوض گائے ہے۔ (ج) اور عطاء کہتے ہیں کہ اس کے علاوہ کسی درخت کے عوض بکری ہے۔ (د) امام شافعی (رض) فرماتے ہیں کہ اگر وہ موجود نہ ہو جس کو میں نے بیان کیا ہے تو وہ اس کے فدیہ میں اس کے برابر قیمت دے گا۔ (ح) عطاء ایک آدمی کے متعلق فرماتے ہیں ، جو حرم سے درخت کاٹتا تھا کہ پیلوں کے عوض ایک درہم اور بڑے درخت کے عوض ایک گائے۔

(9950) Rabī kahte hain ki Imam Shafi (rz) ne farmaya : Jis ne haram ka darakht kata wo muhrim ya halal ho us par fidya hai. Chhote darakht ke awaz ek bakri aur bare darakht ke awaz gae. Ye Ibn Zubair aur Ata se manqūl hai. (b) Ibn Zubair aur Ata is baat par muttafiq hain ki bare darakht ke awaz gae hai. (j) Aur Ata kahte hain ki iske ilawa kisi darakht ke awaz bakri hai. (d) Imam Shafi (rz) farmate hain ki agar wo mojood na ho jisko maine bayan kiya hai to wo uske fidya mein uske barabar qeemat dega. (h) Ata ek aadmi ke mutalliq farmate hain, jo haram se darakht katta tha ki pelon ke awaz ek dirham aur bare darakht ke awaz ek gae.

٩٩٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أَنَّ الرَّبِيعَ،قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ:" مَنْ قَطَعَ مِنْ شَجَرِ الْحَرَمِ شَيْئًا جَزَاهُ، حَلَالًا كَانَ أَوْ مُحْرِمًا فِي الشَّجَرَةِ الصَّغِيرَةِ شَاةٌ وَفِي الْكَبِيرَةِ بَقَرَةٌ "يُرْوَى هَذَا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَعَطَاءٍ مُجْتَمِعَةً.وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ فِي الْإِمْلَاءِ:وَالْفِدْيَةُ فِي مُتَقَدِّمِ الْخَبَرِ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَطَاءٍ مُجْتَمِعَةٌ فِي أَنَّ فِي الدَّوْحَةِ بَقَرَةً،وَالدَّوْحَةُ:الشَّجَرَةُ الْعَظِيمَةُ،وَقَالَ عَطَاءٌ:فِي الشَّجَرَةِ دُونَهَا شَاةٌ،قَالَ الشَّافِعِيُّ:فَالْقِيَاسُ أَوَّلًا مَا وُصِفَ فِيهِ أَنَّهُ يَفْدِيهِ مَنْ أَصَابَهُ بِقِيمَتِهِ قَالَ الشَّيْخُ: رُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الرَّجُلِ يَقْطَعُ مِنْ شَجَرِ الْحَرَمِ،قَالَ:" فِي الْقَضِيبِ دِرْهَمٌ، وَفِي الدَّوْحَةِ بَقَرَةٌ "