12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter: The prey of the Haram is not driven away, its tree is not supported, and its hollow is not entered, except the dwarf.
باب: لا ينفر صيد الحرم ولا يعضد شجره ولا يختلى خلاه إلا الإذخر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘ubayd bn ‘umayrin | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
maṭarin | Matar bin Tahman al-Warraq | His hadith from Ataa is weak, trustworthy but makes many mistakes |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn abī ṭālibin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبيد بن عمير الجندعي | ثقة |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
مَطَرٍ | مطر بن طهمان الوراق | وحديثه عن عطاء ضعيف, صدوق كثير الخطأ |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9949
Ubaid bin Umair narrated that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) was delivering a sermon to the people in Mina when he (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) saw a man cutting a tree on the mountain. He called him and asked, “Don’t you know that the trees and grass of Makkah are not to be cut?” He said, “Why not? But my camel forced me to do it, it is our weak camel.” He (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) then placed it on his camel and Umar (may Allah be pleased with him) said, “Don't do it again, and don't even put anything on top of it.”
Grade: Da'if
(٩٩٤٩) عبید بن عمیر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) منیٰ میں لوگوں کو خطبہ دے رہے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیکھا کہ پہاڑ پر ایک آدمی درخت کاٹ رہا تھا، اس کو بلوایا۔ اس سے پوچھا : کیا تو جانتا نہیں کہ مکہ کے درخت اور اس کا گھاس نہیں کاٹا جاتا۔ اس نے کہا : کیوں نہیں ، لیکن مجھے تو اونٹ نے اس پر ابھارا ہے، جو ہمارا کمزور اونٹ ہے ، اس نے اس کو اونٹ پر رکھ لیا اور حضرت عمر (رض) نے فرمایا : آئندہ نہ کرنا اور اس کے اوپر کچھ رکھنا بھی نہیں۔
(9949) Obaid bin Omair farmate hain ke Hazrat Umar bin Khattab (RA) Mina mein logon ko khutba de rahe the, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dekha ke pahar par ek aadmi darakht kaat raha tha, us ko bulaya. Us se pucha : kya tu janta nahin ke Makkah ke darakht aur is ka ghaas nahin kata jata. Us ne kaha : kyun nahin, lekin mujhe to unt ne is par ubhara hai, jo hamara kamzor unt hai, us ne is ko unt par rakh liya aur Hazrat Umar (RA) ne farmaya : aayinda na karna aur is ke upar kuchh rakhna bhi nahin.
٩٩٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُوسَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَخْطُبُ النَّاسَ بِمِنًى فَرَأَى رَجُلًا عَلَى جَبَلٍ يَعْضِدُ شَجَرًا فَدَعَاهُ،فَقَالَ:" أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ مَكَّةَ لَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا وَلَا يُخْتَلَى خَلَاهَا؟ "قَالَ: بَلَى، وَلَكِنِّي حَمَلَنِي عَلَى ذَلِكَ بَعِيرٌ لِي نِضْوٌ،قَالَ:فَحَمَلَهُ عَلَى بَعِيرٍ وَقَالَ لَهُ لَا تَعُدْ وَلَمْ يَجْعَلْ عَلَيْهِ شَيْئًا