12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on what came about the sanctity of Medina.
باب ما جاء في حرم المدينة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Qubaysa | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Hafsu ibn Umar | Hafs ibn 'Umar al-Raqqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Suleiman ibn Ahmad ibn Ayyub al-Lakhmi | Sulaiman ibn Ahmad al-Tabarani | Hafiz, Muhaddith |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| قَبِيصَةُ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
| حَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عمر الرقي | صدوق حسن الحديث |
| سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ | سليمان بن أحمد الطبراني | حافظ ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9967
Jabir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ibrahim (peace be upon him) declared Makkah a sanctuary, and I declare the area between the two mountains of Madinah a sanctuary. Its thorny trees should not be cut down, and its game should not be hunted.
Grade: Sahih
(٩٩٦٧) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابراہیم (علیہ السلام) نے مکہ کو حرم قرار دیا اور میں مدینہ کے دو پہاڑوں کے درمیانی جگہ کو حرم قرار دیتا ہوں۔ اس کے کانٹے دار درخت نہ کاٹے جائیں اور اس کا شکار نہ کیا جائے۔
(9967) Hazrat Jabir farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ibrahim (Alaihis Salam) ne Makkah ko haram qarar diya aur mein Madinah ke do paharon ke darmiyani jagah ko haram qarar deta hun. Is ke kante dar darakht na kate jayen aur is ka shikar na kiya jaye.
٩٩٦٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا لَا يُقْطَعُ عِضَاهُهَا وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ