Abu Masud (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came and said, "O Allah's Apostle ( صلىہللا عليه و آله وسلم)! I keep away from the morning prayer because so-and-so (Imam) prolongs it too much." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) became furious and I had never seen him more furious than he was on that day. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "O people! Some of you make others dislike the prayer, so whoever becomes an Imam he should shorten the prayer, as behind him are the weak, the old and the needy.''
ہم سے محمد بن یوسف فریابی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا اسماعیل بن ابی خالد سے، انہوں نے قیس بن ابی حازم سے، انہوں نے ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ سے، آپ نے فرمایا کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے کہا کہ یا رسول اللہ! میں فجر کی نماز میں تاخیر کر کے اس لیے شریک ہوتا ہوں کہ فلاں صاحب فجر کی نماز بہت طویل کر دیتے ہیں۔ اس پر آپ ﷺ اس قدر غصہ ہوئے کہ میں نے نصیحت کے وقت اس دن سے زیادہ غضب ناک آپ ﷺ کو کبھی نہیں دیکھا۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا لوگو! تم میں بعض لوگ ( نماز سے لوگوں کو ) دور کرنے کا باعث ہیں۔ پس جو شخص امام ہو اسے ہلکی نماز پڑھنی چاہئے اس لیے کہ اس کے پیچھے کمزور، بوڑھے اور ضرورت والے سب ہی ہوتے ہیں۔
ham se Muhammad bin Yusuf Faryabi ne bayan kiya, kaha ke ham se Sufyan Thawri ne bayan kiya Isma'il bin Abi Khalid se, unhon ne Qais bin Abi Hazim se, unhon ne Abu Mas'ood Ansari (رضي الله تعالى عنه) se, aap ne farmaya ke ek shakhs ne Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم se kaha ke ya Rasool Allah! Mein Fajr ki namaz mein takheer kar ke is liye shareek hota hoon ke falan sahib Fajr ki namaz bohot taweel kar dete hain. Us par aap صلی اللہ علیہ وسلم us qadar ghusa hue ke mein ne naseehat ke waqt us din se zyada ghazabnak aap صلی اللہ علیہ وسلم ko kabhi nahi dekha. Phir aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya logon! Tum mein baaz log (namaz se logon ko) door karne ka bais hain. Pas jo shakhs imam ho usse halki namaz parhni chahiye is liye ke us ke peechay kamzor, bude aur zarurat wale sab hi hote hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلَانٌ فِيهَا ، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ، ثُمَّ قَالَ : يَأَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيَتَجَوَّزْ ، فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ .