10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


95
Chapter: Recitation of the Qur'an (Surat Al-Fatiha) is compulsory for the Imam and the followers, at the home and on journey, in all As-Salat (the prayers) whether the recitation is done silently or aloud.

٩٥
باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ

Sahih al-Bukhari 755

Jabir bin Samura (رضي الله تعالى عنه) narrated that the People of Kufa complained against Sa`d ( رضي اللهتعالی عنہ) to Umar (رضي الله تعالی عنہ) and the latter dismissed him and appointed Ammar (رضي الله تعالى عنه) as their chief. They lodged many complaints against Sa`d (رضي الله تعالى عنه) and even they alleged that he did not pray properly. Umar ( رضي الله تعالى عنه) sent for him and said, "O Aba 'Is-haq (رضي الله تعالى عنه)! These people claim that you do not pray properly." Abu 'Is-haq (رضي الله تعالى عنه) said, "By Allah, I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) and I never reduced anything of it. I used to prolong the first two rak`at of `Isha prayer and shorten the last two rak`at." `Umar (رضي الله تعالى عنه) said, "O Aba 'Is-haq (رضي الله تعالى عنه), this was what I thought about you." And then he sent one or more persons with him to Kufa so as to ask the people about him. So they went there and did not leave any mosque without asking about him. All the people praised him till they came to the mosque of the tribe of Bani Abs; one of the men called Usama bin Qatada with a surname of Aba Sa`da stood up and said, "As you have put us under an oath; I am bound to tell you that Sa`d (رضي الله تعالى عنه) never went himself with the army and never distributed (the war booty) equally and never did justice in legal verdicts." (On hearing it) Sa`d ( رضي الله تعالیعنہ) said, "I pray to Allah for three things: O Allah! If this servant of yours is a liar and got up for showing off, give him a long life, increase his poverty and put him to trials." (And so it happened). Later on when that person was asked how he was, he used to reply that he was an old man in trial as the result of Sa`d's (رضي الله تعالی عنہ) curse. `Abdul Malik, the sub narrator, said that he had seen him afterwards and his eyebrows were overhanging his eyes owing to old age and he used to tease and assault the small girls in the way.

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابوعوانہ وضاح یشکری نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالملک بن عمیر نے جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے بیان کیا، کہا کہ اہل کوفہ نے سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کی عمر فاروق رضی اللہ عنہ سے شکایت کی۔ اس لیے عمر رضی اللہ عنہ نے ان کو مغزول کر کے عمار رضی اللہ عنہ کو کوفہ کا حاکم بنایا، تو کوفہ والوں نے سعد کے متعلق یہاں تک کہہ دیا کہ وہ تو اچھی طرح نماز بھی نہیں پڑھا سکتے۔ چنانچہ عمر رضی اللہ عنہ نے ان کو بلا بھیجا۔ آپ نے ان سے پوچھا کہ اے ابواسحاق! ان کوفہ والوں کا خیال ہے کہ تم اچھی طرح نماز نہیں پڑھا سکتے ہو۔ اس پر آپ نے جواب دیا کہ اللہ کی قسم! میں تو انہیں نبی کریم ﷺ ہی کی طرح نماز پڑھاتا تھا، اس میں کوتاہی نہیں کرتا عشاء کی نماز پڑھاتا تو اس کی دو پہلی رکعات میں ( قرآت ) لمبی کرتا اور دوسری دو رکعتیں ہلکی پڑھاتا۔ عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اے ابواسحاق! مجھ کو تم سے امید بھی یہی تھی۔ پھر آپ نے سعد رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک یا کئی آدمیوں کو کوفہ بھیجا۔ قاصد نے ہر ہر مسجد میں جا کر ان کے متعلق پوچھا۔ سب نے آپ کی تعریف کی لیکن جب مسجد بنی عبس میں گئے۔ تو ایک شخص جس کا نام اسامہ بن قتادہ اور کنیت ابوسعدہ تھی کھڑا ہوا۔ اس نے کہا کہ جب آپ نے اللہ کا واسطہ دے کر پوچھا ہے تو ( سنیے کہ ) سعد نہ فوج کے ساتھ خود جہاد کرتے تھے، نہ مال غنیمت کی تقسیم صحیح کرتے تھے اور نہ فیصلے میں عدل و انصاف کرتے تھے۔ سعد رضی اللہ عنہ نے ( یہ سن کر ) فرمایا کہ اللہ کی قسم میں ( تمہاری اس بات پر ) تین دعائیں کرتا ہوں۔ اے اللہ! اگر تیرا یہ بندہ جھوٹا ہے اور صرف ریا و نمود کے لیے کھڑا ہوا ہے تو اس کی عمردراز کر اور اسے خوب محتاج بنا اور اسے فتنوں میں مبتلا کر۔ اس کے بعد ( وہ شخص اس درجہ بدحال ہوا کہ ) جب اس سے پوچھا جاتا تو کہتا کہ ایک بوڑھا اور پریشان حال ہوں مجھے سعد رضی اللہ عنہ کی بددعا لگ گئی۔ عبدالملک نے بیان کیا کہ میں نے اسے دیکھا اس کی بھویں بڑھاپے کی وجہ سے آنکھوں پر آ گئی تھی۔ لیکن اب بھی راستوں میں وہ لڑکیوں کو چھیڑتا۔

ham se Musa bin Ismaeel ne byan kiya, kaha ke ham se Abu Awnah Wazah Yashkari ne byan kiya, kaha ke ham se Abdul Malik bin Amir ne Jabir bin Samrah radiallahu anhoo se byan kiya, kaha ke ahl Kufa ne Saad bin Abi Waqas radiallahu anhoo ki Umar Farooq radiallahu anhoo se shikayat ki. Is liye Umar radiallahu anhoo ne un ko maqbool kar ke Amaar radiallahu anhoo ko Kufa ka hakim banaya, to Kufa walon ne Saad ke mutalliq yahan tak keh diya ke woh to achhi tara namaz bhi nahi parh sakte. Chanancha Umar radiallahu anhoo ne un ko bula bheja. Aap ne un se poocha ke ay Abu Is'haq! In Kufa walon ka khayal hai ke tum achhi tara namaz nahi parh sakte ho. Is par aap ne jawab diya ke Allah ki qasam! Main to unhen Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam hi ki tara namaz parhata tha, is mein kotaahi nahi karta, Isha ki namaz parhata to us ki do pehli rak'at mein (qiraat) lambi karta aur doosri do rak'atein halki parhata. Umar radiallahu anhoo ne farmaya ke ay Abu Is'haq! Mujh ko tum se umeed bhi yahi thi. Phir aap ne Saad radiallahu anhoo ke sath ek ya kai aadmiyon ko Kufa bheja. Qasid ne har masjid mein ja kar un ke mutalliq poocha. Sab ne aap ki taarif ki lekin jab masjid Bani Abs mein gaye, to ek shakhs jis ka naam Osama bin Qatadah aur kunyat Abu Sa'dah thi khara hua. Us ne kaha ke jab aap ne Allah ka wasta de kar poocha hai, to (suniye ke) Saad na fouj ke sath khud jihad karte the, na maal ghanimat ki taqseem sahih karte the aur na faisley mein adl o insaf karte the. Saad radiallahu anhoo ne (ye sun kar) farmaya ke Allah ki qasam mein (tumhari is baat par) teen dua'en karta hoon. Ay Allah! Agar tera yeh banda jhootha hai aur sirf riya o namood ke liye khara hua hai to us ki umr draz kar aur usay khoob mohtaj bana aur usay fitnon mein mubtala kar. Us ke baad (woh shakhs us darja badhaal hua ke) jab us se poocha jata to kehta ke ek boodha aur pareshan haal hoon mujhe Saad radiallahu anhoo ki bad dua lag gayi. Abdul Malik ne byan kiya ke main ne usay dekha ke us ki bhoiyan burhape ki wajah se ankhon par aa gayi thi. Lekin ab bhi raaston mein woh larkiyon ko chherhta.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لَا يُحْسِنُ يُصَلِّي ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : يَا أَبَا إِسْحَاقَ ، إِنَّ هَؤُلَاءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لَا تُحْسِنُ تُصَلِّي ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَخْرِمُ عَنْهَا أُصَلِّي صَلَاةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الْأُخْرَيَيْنِ ، قَالَ : ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ ، فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلًا أَوْ رِجَالًا إِلَى الْكُوفَةِ فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلَّا سَأَلَ عَنْهُ وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا ، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ : أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لَا يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ وَلَا يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ وَلَا يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ ، قَالَ سَعْدٌ : أَمَا وَاللَّهِ لَأَدْعُوَنَّ بِثَلَاثٍ ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ وَأَطِلْ فَقْرَهُ وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ : فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ .

Sahih al-Bukhari 756

Ubada bin As-Samit (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whoever does not recite Al-Fatiha in his prayer, his prayer is invalid."

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے زہری نے بیان کیا محمود بن ربیع سے، انہوں نے عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، جس شخص نے سورۃ فاتحہ نہ پڑھی اس کی نماز نہیں ہوئی۔

Hum se Ali bin Abd-ul-llah Madini ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum se Sufyan bin Ayna ne bayan kiya, kaha ke hum se Zahri ne bayan kiya Mahmoud bin Rabi' se, unhon ne Abada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) se ke Rasool-ul-llah Sall-al-lahu Alayhi wa Sallam ne farmaya, jis shakhs ne Surah Fatiha nahin padhi us ki namaz nahi hui.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .

Sahih al-Bukhari 757

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) entered the mosque and a person followed him. The man prayed and went to the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) and greeted him. The Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) returned the greeting and said to him, "Go back and pray, for you have not prayed." The man went back prayed in the same way as before, returned and greeted the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, "Go back and pray, for you have not prayed." This happened thrice. The man said, "By Him Who sent you with the Truth, I cannot offer the prayer in a better way than this. Please, teach me how to pray." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "When you stand for Prayer say Takbir and then recite from the Holy Qur'an (of what you know by heart) and then bow till you feel at ease. Then raise your head and stand up straight, then prostrate till you feel at ease during your prostration, then sit with calmness till you feel at ease (do not hurry) and do the same in all your prayers.

ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے عبیداللہ عمری سے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے سعید بن ابی سعید مقبری نے اپنے باپ ابوسعید مقبری سے بیان کیا، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ ﷺ مسجد میں تشریف لائے اس کے بعد ایک اور شخص آیا۔ اس نے نماز پڑھی، پھر نبی کریم ﷺ کو سلام کیا۔ آپ نے سلام کا جواب دے کر فرمایا کہ واپس جاؤ اور پھر نماز پڑھ، کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔ وہ شخص واپس گیا اور پہلے کی طرح نماز پڑھی اور پھر آ کر سلام کیا۔ لیکن آپ نے اس مرتبہ بھی یہی فرمایا کہ واپس جا اور دوبارہ نماز پڑھ، کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔ آپ نے اس طرح تین مرتبہ کیا۔ آخر اس شخص نے کہا کہ اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے۔ میں اس کے علاوہ اور کوئی اچھا طریقہ نہیں جانتا، اس لیے آپ مجھے نماز سکھا دیجئیے۔ آپ نے فرمایا کہ جب نماز کے لیے کھڑا ہو تو پہلے تکبیر تحریمہ کہہ۔ پھر آسانی کے ساتھ جتنا قرآن تجھ کو یاد ہو اس کی تلاوت کر۔ اس کے بعد رکوع کر، اچھی طرح سے رکوع ہو لے تو پھر سر اٹھا کر پوری طرح کھڑا ہو جا۔ اس کے بعد سجدہ کر پورے اطمینان کے ساتھ۔ پھر سر اٹھا اور اچھی طرح بیٹھ جا۔ اسی طرح اپنی تمام نماز پوری کر۔

hum se Muhammad bin Bashar ne byaan kiya, kaha ke hum se Yehya bin Saeed Qataan ne Ubaidullah Omri se byaan kiya, kaha ke mujh se Saeed bin Abi Saeed Muqabri ne apne baap Abu Saeed Muqabri se byaan kiya, unhone Abu Huraira radhi Allah anh se ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid mein tashreef laye is ke baad ek aur shakhs aaya. Usne namaz parhi, phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salaam kiya. Aap ne salaam ka jawab de kar farmaya ke wapas jao aur phir namaz parh, kyunke tu ne namaz nahi parhi. Woh shakhs wapas gaya aur pehle ki tarah namaz parhi aur phir aa kar salaam kiya. Lekin aap ne is martaba bhi yehi farmaya ke wapas ja aur dobara namaz parh, kyunke tu ne namaz nahi parhi. Aap ne is tarah teen martaba kiya. Aakhir us shakhs ne kaha ke is zaat ki qasam! Jis ne aap ko haq ke sath mab'oos kiya hai. Main us ke ilawa aur koi acha tareeqa nahi janta, is liye aap mujhe namaz sikhadein. Aap ne farmaya ke jab namaz ke liye khada ho to pehle takbeer tahreema keh. Phir aasani ke sath jitna Quran tujh ko yaad ho us ki tilawat kar. Us ke baad ruku kar, achhi tarah se ruku ho le to phir sar utha kar poora tarah khada ho ja. Us ke baad sajda kar poore itminan ke sath. Phir sar utha aur achhi tarah baith ja. Isi tarah apni tamam namaz poora kar.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرَدَّ وَقَالَ : ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ، فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ثَلَاثًا ، فَقَالَ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي ، فَقَالَ : إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَكَبِّرْ ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْدِلَ قَائِمًا ، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا .

Sahih al-Bukhari 758

Jabir bin Samura narrated that Sa`d (رضي الله تعالى عنه) said, "I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (the prayer of Zuhr and Asr) reducing nothing from them. I used to prolong the first two rak`at and shorten the last two rak`at." `Umar (رضي الله تعالى عنه) said to Sa`d (رضي الله تعالى عنه) "This was what we thought about you."

ہم سے ابوالنعمان محمد بن فضل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابوعوانہ وضاح یشکری نے عبدالملک بن عمیر سے بیان کیا، انہوں نے جابر بن سمرہ سے کہ سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ نے عمر رضی اللہ عنہ سے کہا میں ان ( کوفہ والوں ) کو نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھاتا تھا۔ ظہر اور عصر کی دونوں نمازیں، کسی قسم کا نقص ان میں نہیں چھوڑتا تھا۔ پہلی دو رکعتیں لمبی پڑھتا اور دوسری دو رکعتیں ہلکی۔ تو عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ مجھ کو تم سے امید بھی یہی تھی۔

hum se abulnu'maan muhammad bin fazl ne bayan kiya, kaha ke hum se abu awana wazah yashkari ne abdul malik bin umair se bayan kiya, unhone jaabir bin samrah se ke saad bin abi waqas (رضي الله تعالى عنه) ne umar (رضي الله تعالى عنه) se kaha mein un (kufa walon) ko nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tarah namaaz padhata tha. zuhr aur asr ki dono namaazein, kisi qism ka nuksan un mein nahi chhodata tha. pehli do rakaatain lambi padhta aur doosri do rakaatain halki. to umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ke mujh ko tum se ummeed bhi yahi thi.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ سَعْدٌ : كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ لَا أَخْرِمُ عَنْهَا ، أَرْكُدُ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ .