10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


115
Chapter: Itmam At-Takbir (i.e., to end the number of Takbir or to say the Takbir perfectly) on bowing. [See Fath Al-Bari]

١١٥
باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي الرُّكُوعِ

Sahih al-Bukhari 784

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that he offered the prayer with Ali ( رضي الله تعالى عنه) in Basra and he made us remember the prayer which we used to pray with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Ali (رضي الله تعالى عنه) said Takbir on each rising and bowing.

ہم سے اسحاق بن شاہین واسطی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے خالد بن عبداللہ طحان نے سعید بن ایاس جریری سے بیان کیا، انہوں نے ابوالعلاء یزید بن عبداللہ سے، انہوں نے مطرف بن عبداللہ سے، انہوں نے عمران بن حصین سے کہ انہوں نے علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ بصرہ میں ایک مرتبہ نماز پڑھی۔ پھر کہا کہ ہمیں انہوں نے وہ نماز یاد دلا دی جو کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ پڑھا کرتے تھے۔ پھر کہا کہ علی رضی اللہ عنہ جب سر اٹھاتے اور جب سر جھکاتے اس وقت تکبیر کہتے۔

ham se Is'haq bin Shahin wasti ne byaan kiya, unhone kaha ke ham se Khalid bin Abdullah Tahhan ne Saeed bin Ayas Jariri se byaan kiya, unhone Abu Alaa Yazid bin Abdullah se, unhone Mutraf bin Abdullah se, unhone Imran bin Hasen se ke unhone Ali (RA) ke sath Basrah mein ek martaba namaz parhi. Phir kaha ke hamen unhone woh namaz yaad dila di jo ke ham Nabi Kareem (SAW) ke sath parha karte the. Phir kaha ke Ali (RA) jab sar uthate aur jab sar jhukate iss waqt takbeer kehte.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِالْبَصْرَةِ ، فَقَالَ : ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلَاةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ .

Sahih al-Bukhari 785

Abu Salama (رضي الله تعالى عنه) narrated that when Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) led us in prayer he used to say Takbir on each bowing and rising. On the completion of the prayer he used to say, "My prayer is more similar to the prayer of Allah's Apostle ( صلىہللا عليه و آله وسلم) than that of anyone of you."

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں امام مالک رحمہ اللہ علیہ نے ابن شہاب سے خبر دی، انہوں نے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ آپ لوگوں کو نماز پڑھاتے تھے تو جب بھی وہ جھکتے اور جب بھی وہ اٹھتے تکبیر ضرور کہتے۔ پھر جب فارغ ہوتے تو فرماتے کہ میں نماز پڑھنے میں تم سب لوگوں سے زیادہ رسول اللہ ﷺ کی نماز سے مشابہت رکھنے والا ہوں۔

hum se Abdullah bin Yusuf Tennessee ne byan kiya, kaha ke hamein Imam Malik rahma Allah alaih ne Ibn Shihab se khabar di, unhone Abu Salma bin Abdul Rahman se, unhone Abu Huraira razi Allah anhu se ke aap logon ko namaz padhate the to jab bhi woh jhukte aur jab bhi woh uthate takbir zaroor kehte. Phir jab farigh hote to farmate ke main namaz padhne mein tum sab logon se zyada Rasool Allah sal Allahu alaihi wasallam ki namaz se mushabehat rakhta hoon.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ ، فَإِذَا انْصَرَفَ ، قَالَ : إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .