10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


117
Chapter: Saying the Takbir on raising from the prostration

١١٧
باب التَّكْبِيرِ إِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ

Sahih al-Bukhari 788

Ikrima (رضي الله تعالى عنه) narrated that he prayed behind a Shaikh at Makka and he said twenty two Takbirs (during the prayer). I told Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that he (the Sheikh) was foolish. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) admonished me and said, "This is the tradition of Abul-Qasim (Prophet ﷺ)."

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہمام بن یحییٰ نے قتادہ سے بیان کیا، وہ عکرمہ سے، کہا کہ میں نے مکہ میں ایک بوڑھے کے پیچھے ( ظہر کی ) نماز پڑھی۔ انہوں نے ( تمام نماز میں ) بائیس تکبیریں کہیں۔ اس پر میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کہا کہ یہ بوڑھا بالکل بے عقل معلوم ہوتا ہے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا تمہاری ماں تمہیں روئے یہ تو ابوالقاسم ﷺ کی سنت ہے۔ اور موسیٰ بن اسماعیل نے یوں بھی بیان کیا کہ ہم سے ابان نے بیان کیا، کہ کہا ہم سے قتادہ نے، انہوں نے کہا کہ ہم سے عکرمہ نے یہ حدیث بیان کی۔

hum se Musa bin Ismaeel ne bayan kiya, kaha ke hum se Hamaam bin Yahya ne Qataadah se bayan kiya, woh Akrma se, kaha ke main ne Makkah mein ek boorhay ke peechay (Zuhr ki) namaz parhi. Unhone (tamam namazon mein) bees takbiren kahi. Iss par main ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se kaha ke yeh boorha bilkul be aqal maloom hota hai. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya tumhari maa tumhein roaye yeh to Abu'l Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat hai. Aur Musa bin Ismaeel ne yun bhi bayan kiya ke hum se Aban ne bayan kiya, ke kaha hum se Qataadah ne, unhone ne kaha ke hum se Akrma ne yeh hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ 0بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً ، فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّهُ أَحْمَقُ ، فَقَالَ : ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ .

Sahih al-Bukhari 789

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) stood for the prayer, he said Takbir on starting the prayer and then on bowing. On rising from bowing he said, "Sami`a llahu liman hamidah," and then while standing straight he used to say, "Rabbana lakal hamd" (Al- Laith said, the Prophet ﷺ said), 'Wa lakal hamd'." He used to say Takbir on prostrating and on raising his head from prostration; again he would Say Takbir on prostrating and raising his head. He would then do the same in the whole of the prayer till it was completed. On rising from the second rak`a (after sitting for at-Tahiyyat), he used to say Takbir.

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے عقیل بن خالد کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے ابن شہاب سے، انہوں نے کہا کہ مجھے ابوبکر بن عبدالرحمٰن بن حارث نے خبری دی کہ انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بتلایا کہ نبی کریم ﷺ جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو تکبیر کہتے۔ پھر جب رکوع کرتے تب بھی تکبیر کہتے تھے۔ پھر جب سر اٹھاتے تو «سمع الله لمن حمده‏» کہتے اور کھڑے ہی کھڑے «ربنا لك الحمد‏» کہتے۔ پھر جب ( دوسرے ) سجدہ کے لیے جھکتے تب تکبیر کہتے اور جب سجدہ سے سر اٹھاتے تب بھی تکبیر کہتے۔ اسی طرح آپ تمام نماز پوری کر لیتے تھے۔ قعدہ اولیٰ سے اٹھنے پر بھی تکبیر کہتے تھے۔ ( اس حدیث میں ) عبداللہ بن صالح نے لیث کے واسطے سے ( بجائے «ربنا لك الحمد‏» کے ) «ربنا ولك الحمد‏» نقل کیا ہے۔ ( «ربنا لك الحمد‏» کہے یا «ربنا ولك الحمد‏» واؤ کے ساتھ ہر دو طریقہ درست ہے ) ۔

Hum se Yahya bin Bakir ne bayan kiya, unhon ne kaha ki hum se Lais bin Saad ne Aqeel bin Khalid ke waste se bayan kiya, unhon ne Ibne Shahab se, unhon ne kaha ki mujhe Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Haris ne khabri di ki unhon ne Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se suna, unhon ne batlaya ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam jab namaz ke liye kharay hote to takbeer kahte. Phir jab ruku karte tab bhi takbeer kahte the. Phir jab sar uthate to "Sami Allahu Liman Hamidah" kahte aur kharay hi kharay "Rab-bana Lakal Hamd" kahte. Phir jab (dusre) sajda ke liye jhukte tab takbeer kahte aur jab sajda se sar uthate tab bhi takbeer kahte. Isi tarah aap tamam namaz puri kar lete the. Qada ula se uthne par bhi takbeer kahte the. (Is hadees mein) Abdullah bin Salih ne Lais ke waste se (bajaye "Rab-bana Lakal Hamd" ke) "Rab-bana Walakal Hamd" naqal kiya hai. ("Rab-bana Lakal Hamd" kahe ya "Rab-bana Walakal Hamd" wao ke saath har do tareeqa durust hai).

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ، ثُمَّ يَقُولُ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ : عَنْ اللَّيْثِ ، وَلَكَ الْحَمْدُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ .