10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


127
Chapter: To stand Straight with calmness on raising the head from bowing

١٢٧
باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ

Sahih al-Bukhari 800

Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that Anas (رضي الله تعالى عنه) used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and while demonstrating, he used to raise his head from bowing and stand so long that we would say that he had forgotten (the prostration).

ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے ثابت بنانی سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ انس رضی اللہ عنہ ہمیں نبی کریم ﷺ کی نماز کا طریقہ بتلاتے تھے۔ چنانچہ آپ ﷺ نماز پڑھتے اور جب اپنا سر رکوع سے اٹھاتے تو اتنی دیر تک کھڑے رہتے کہ ہم سوچنے لگتے کہ آپ ﷺ بھول گئے ہیں۔

Hum se abul walid ne byan kiya, kaha ke hum se shuba ne sabit banani se byan kiya, unhone kaha ke Ans radi Allah anhu hamain Nabi e Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz ka tareeqa batlate the. Chananche aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz padhte aur jab apna sar ruku se uthate to itni der tak khade rehte ke hum sochne lagte ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bhool gaye hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، قَالَ : كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ .

Sahih al-Bukhari 801

Al-Bara' (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the bowing, the prostrations, the period of standing after bowing and the interval between the two prostrations of the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) used to be equal in duration .

ہم سے ابوالولید ہشام بن عبدالملک نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے حکم سے بیان کیا، انہوں نے ابن ابی لیلیٰ سے، انہوں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ کے رکوع، سجدہ، رکوع سے سر اٹھاتے وقت اور دونوں سجدوں کے درمیان کا بیٹھنا تقریباً برابر ہوتا تھا۔

hum se abu walid hasham bin abdulmalik ne byan kiya, kaha ke hum se shu'bah ne hukm se byan kiya, unhone ibn abi leliya se, unhone baraa bin aazib razi allahu anh se, unhone kaha ke nabi kareem sallallahu alayhi wasallam ke ruku, sajdah, ruku se sar uthate waqt aur dono sajdou ke darmiyan ka baithna taqreeban baraabar hota tha.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسُجُودُهُ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ .

Sahih al-Bukhari 802

Ayyub narrated that Abu Qilaba said, "Malik bin Huwairith (رضي الله تعالى عنه) used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) at times other than that of the compulsory prayers. So (once) he stood up for prayer and performed a perfect Qiyam (standing and reciting from the Holy Qur'an) and then bowed and performed bowing perfectly; then he raised his head and stood straight for a while." Abu Qilaba added, "Malik bin Huwairith (رضي الله تعالی عنہ) in that demonstration prayed like this Shaikh of ours, Abu Yazid." Abu Yazid used to sit (for a while) on raising his head from the second prostration before getting up.

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، انہوں نے ایوب سختیانی سے، انہوں نے ابوقلابہ سے کہ مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ ہمیں ( نماز پڑھ کر ) دکھلاتے کہ نبی کریم ﷺ کس طرح نماز پڑھتے تھے اور یہ نماز کا وقت نہیں تھا۔ چنانچہ آپ ( ایک مرتبہ ) کھڑے ہوئے اور پوری طرح کھڑے رہے۔ پھر جب رکوع کیا اور پوری طمانیت کے ساتھ سر اٹھایا تب بھی تھوڑی دیر سیدھے کھڑے رہے۔ ابوقلابہ نے بیان کیا کہ مالک رضی اللہ عنہ نے ہمارے اس شیخ ابویزید کی طرح نماز پڑھائی۔ ابویزید جب دوسرے سجدہ سے سر اٹھاتے تو پہلے اچھی طرح بیٹھ لیتے پھر کھڑے ہوتے۔

Hm se Suleiman bin Harb ne byan kiya, unhone kaha ke hum se Hammad bin Zaid ne byan kiya, unhone Ayub Sakhtiani se, unhone Abu Qalabah se ke Malik bin Huwairith razi Allah anhu humein (namaz parh kar) dikhlate ke Nabi Kareem salallaho alayhi wasallam kis tarah namaz parhte the aur yeh namaz ka waqt nahi tha. Chenancheh aap (ek martaba) khade hue aur puri tarah khade rahe. Phir jab ruku kiya aur puri tamannayat ke sath sar uthaya tab bhi thori der seedhe khade rahe. Abu Qalabah ne byan kiya ke Malik razi Allah anhu ne hamare is sheikh Abu Yazid ki tarah namaz parhai. Abu Yazid jab doosre sajdah se sar uthate to pehle achi tarah baith lete phir khade hote.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، قَالَ : كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلَاةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَبَ هُنَيَّةً ، قَالَ : فَصَلَّى بِنَا صَلَاةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ ، وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الْآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ .