10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


127
Chapter: To stand Straight with calmness on raising the head from bowing

١٢٧
باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ

Sahih al-Bukhari 800

Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that Anas (رضي الله تعالى عنه) used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and while demonstrating, he used to raise his head from bowing and stand so long that we would say that he had forgotten (the prostration).

حضرت ثابت سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ حضرت انس ؓ ہمیں نبی ﷺ کی نماز کا اندازہ بیان کرتے تھے، چنانچہ وہ نماز میں کھڑے ہوتے اور جب رکوع سے سر اٹھاتے تو اتنی دیر کھڑے رہتے کہ ہم (آپس میں) کہتے: شاید آپ بھول گئے ہیں۔

Hazrat Sabit se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Anas (Radiyallahu Anhu) humein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz ka andaza bayan karte thay, chunanche wo namaz mein khare hote aur jab ruku se sar uthate to itni der khare rehte ke hum (aapas mein) kehte: Shayad aap bhool gaye hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، قَالَ : كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ .

Sahih al-Bukhari 801

Al-Bara' (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the bowing, the prostrations, the period of standing after bowing and the interval between the two prostrations of the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) used to be equal in duration .

حضرت براء بن عازب ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ کے رکوع، سجدے، رکوع سے سر اٹھا کر (کھڑے ہونے) اور دو سجدوں کے درمیان نشست کا دورانیہ تقریبا برابر ہوتا تھا۔

Hazrat Bara bin Azib (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ruku, sajde, ruku se sar utha kar (khare hone) aur do sajdon ke darmiyan nishast ka doraniya taqreeban barabar hota tha.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسُجُودُهُ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ .

Sahih al-Bukhari 802

Ayyub narrated that Abu Qilaba said, "Malik bin Huwairith (رضي الله تعالى عنه) used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) at times other than that of the compulsory prayers. So (once) he stood up for prayer and performed a perfect Qiyam (standing and reciting from the Holy Qur'an) and then bowed and performed bowing perfectly; then he raised his head and stood straight for a while." Abu Qilaba added, "Malik bin Huwairith (رضي الله تعالی عنہ) in that demonstration prayed like this Shaikh of ours, Abu Yazid." Abu Yazid used to sit (for a while) on raising his head from the second prostration before getting up.

حضرت ابوقلابہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ حضرت مالک بن حویرث ؓ ہمیں اوقات نماز کے علاوہ نبی ﷺ کی نماز پڑھ کر دکھایا کرتے تھے، چنانچہ ایک دن وہ نماز کے لیے کھڑے ہوئے تو جم کر قیام کیا۔ پھر رکوع کیا تو وہ بھی جم کر کیا۔ اس کے بعد رکوع سے سر اٹھایا تو تھوڑی دیر تک سیدھے کھڑے رہے۔ ابوقلابہ کہتے ہیں کہ اس وقت حضرت مالک بن حویرث ؓ نے ہمیں ہمارے شیخ ابو یزید کی طرح نماز پڑھائی۔ اور ابو یزید جب دوسرے سجدے سے سر اٹھاتے تو سیدھے ہو کر بیٹھ جاتے پھر کھڑے ہوتے تھے۔

Hazrat Abu Qilaba se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Malik bin Huwairith (Radiyallahu Anhu) humein auqat-e-namaz ke alawa Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz parh kar dikhaya karte thay, chunanche ek dan wo namaz ke liye khare hue to jam kar qiyam kiya. Phir ruku kiya to wo bhi jam kar kiya. Is ke baad ruku se sar uthaya to thori der tak seedhe khare rahe. Abu Qilaba kehte hain ke is waqt Hazrat Malik bin Huwairith (Radiyallahu Anhu) ne humein hamare shaikh Abu Yazid ki tarah namaz parhayi. Aur Abu Yazid jab dusre sajde se sar uthate to seedhe ho kar baith jate phir khare hote thay.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، قَالَ : كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلَاةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَبَ هُنَيَّةً ، قَالَ : فَصَلَّى بِنَا صَلَاةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ ، وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الْآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ .