10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


127
Chapter: To stand Straight with calmness on raising the head from bowing

١٢٧
باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ

Sahih al-Bukhari 800

Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that Anas (رضي الله تعالى عنه) used to demonstrate to us the prayer of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and while demonstrating, he used to raise his head from bowing and stand so long that we would say that he had forgotten (the prostration).

حضرت ثابت سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ حضرت انس ؓ ہمیں نبی ﷺ کی نماز کا اندازہ بیان کرتے تھے، چنانچہ وہ نماز میں کھڑے ہوتے اور جب رکوع سے سر اٹھاتے تو اتنی دیر کھڑے رہتے کہ ہم (آپس میں) کہتے: شاید آپ بھول گئے ہیں۔

Hazrat Sabit se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Anas (Radiyallahu Anhu) humein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz ka andaza bayan karte thay, chunanche wo namaz mein khare hote aur jab ruku se sar uthate to itni der khare rehte ke hum (aapas mein) kehte: Shayad aap bhool gaye hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، قَالَ : كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ .