10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


126
Chapter

١٢٦
باب

Sahih al-Bukhari 797

Abu Salama narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said, "No doubt, my Salah is similar to that of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)." Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) used to recite Qunut after saying Sami' Allahu liman hamida in the last Rak'a of the Zuhr, Isha and Fajr Prayers. He would ask Allah's Forgiveness for the true believers and curse the disbelievers.

حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: یقینا میں ایسی نماز پڑھتا ہوں جو نبی ﷺ کی نماز سے مشابہ ہو، چنانچہ ابوہریرہ ؓ ظہر، عشاء اور فجر کی آخری رکعت میں سمع الله لمن حمده کے بعد قنوت پڑھا کرتے تھے جس میں اہل ایمان کے لیے دعا فرماتے اور کفار پر لعنت کرتے تھے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Yaqeenan mein aisi namaz parhta hoon jo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz se mushaba ho, chunanche Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) zuhar, isha aur fajar ki aakhri rakat mein Sami Allahu Liman Hamidah ke baad qunoot parha karte thay jis mein ahl-e-iman ke liye dua farmate aur kuffar par lanat karte thay.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : لَأُقَرِّبَنَّ صَلَاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَصَلَاةِ الْعِشَاءِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ .

Sahih al-Bukhari 798

Anas (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the 'Qunut' (supplication before going down for prostration) used to be recited in the Maghrib and the Fajr prayers.

حضرت انس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ فجر اور مغرب کی نماز میں قنوت پڑھی جاتی تھی۔

Hazrat Anas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke fajar aur maghrib ki namaz mein qunoot parhi jati thi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ .

Sahih al-Bukhari 799

Rifa`a bin Rafi` Az-Zuraqi (رضي الله تعالى عنه) narrated : One day we were praying behind the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). When he raised his head from bowing, he said, "Sami`allahu liman hamidah." A man behind him said, "Rabbana wa lakal-hamdu, hamdan kathiran taiyiban mubarakan fihi" (O our Lord! All the praises are for You, many good and blessed praises). When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) completed the prayer, he asked, "Who has said these words?" The man replied, "I." The Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said, "I saw over thirty angels competing to write it first." Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) rose (from bowing) and stood straight till all the vertebrae of his spinal column came to a natural position.

حضرت رفاعہ بن رافع زرقی ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ ہم ایک دن نبی ﷺ کے پیچھے نماز پڑھ رہے تھے، جب آپ نے رکوع سے سر اٹھا کر سمع الله لمن حمده کہا تو ایک شخص نے (بآواز بلند) (رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ) پڑھا۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: ’’یہ کلمات کس نے کہے تھے؟‘‘ وہ شخص بولا: میں نے پڑھے تھے۔ آپ نے فرمایا: ’’میں نے تیس سے زیادہ فرشتوں کو دیکھا کہ وہ ان کلمات کی طرف لپک رہے تھے کہ کون انہیں پہلے قلمبند کرے۔‘‘

Hazrat Rifaa bin Rafi Zurqi (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke hum ek dan Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche namaz parh rahe thay, jab aap ne ruku se sar utha kar Sami Allahu Liman Hamidah kaha to ek shakhs ne (ba-awaz-e-buland) (Rabbana Walakal Hamd Hamdan Kaseeran Tayyiban Mubarakan Feeh) parha. Jab aap namaz se farigh hue to farmaya: ''Yeh kalmat kis ne kahe thay?'' Wo shakhs bola: Mein ne parhe thay. Aap ne farmaya: ''Mein ne tees se zyada farishton ko dekha ke wo in kalmat ki taraf lapak rahe thay ke kon unhein pehle qalamband kare.' '

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ ، قَالَ : كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ ، قَالَ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ : رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ : مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ؟ قَالَ : أَنَا ، قَالَ : رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلَاثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ .