Abu Wail narrated that Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) said, "I saw a person not performing his bowing and prostrations perfectly. When he completed the prayer, I told him that he had not prayed." I think that Hudhaifa (رضي الله تعالی عنہ) added (i.e. said to the man), "Had you died, you would have died on a tradition other than that of the Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)."
ہم سے صلت بن محمد بصریٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے مہدی بن میمون نے واصل سے بیان کیا، انہوں نے ابووائل سے، انہوں نے حذیفہ رضی اللہ عنہ سے کہ انہوں نے ایک شخص کو دیکھا جو رکوع اور سجدہ پوری طرح نہیں کرتا تھا۔ جب وہ نماز پڑھ چکا تو انہوں نے اس سے فرمایا کہ تو نے نماز ہی نہیں پڑھی۔ ابووائل نے کہا کہ مجھے یاد آتا ہے کہ حذیفہ نے یہ فرمایا کہ اگر تم مر گئے تو تمہاری موت محمد ﷺ کے طریق پر نہیں ہو گی۔
ham se salat ban Muhammad Busr ne byan kiya, kaha ham se mahdi ban maimun ne wasil se byan kiya, unhon ne abuwa'il se, unhon ne hazifa razi Allah anhu se kah unhon ne ek shakhs ko dekha jo ruku' aur sajdah puri tarah nahi karta tha. jab woh namaz parh chuka to unhon ne us se farmaya ke tu ne namaz hi nahi parhi. abuwa'il ne kaha ke mujhe yaad aata hai ke hazifa ne yeh farmaya ke agar tum mar gaye to tumhari maut Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke raste par nahi hogi.
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ ، عَنْ وَاصِلٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَأَى رَجُلًا لَا يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلَا سُجُودَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ ، قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ : مَا صَلَّيْتَ ، قَالَ : وَأَحْسِبُهُ ، قَالَ : وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .