10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


132
Chapter: If one does not perform the prostrations perfectly

١٣٢
باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ السُّجُودَ

Sahih al-Bukhari 808

Abu Wail narrated that Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) said, "I saw a person not performing his bowing and prostrations perfectly. When he completed the prayer, I told him that he had not prayed." I think that Hudhaifa (رضي الله تعالی عنہ) added (i.e. said to the man), "Had you died, you would have died on a tradition other than that of the Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)."

حضرت حذیفہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ دوران نماز میں اپنے رکوع و سجود کو پورا نہیں کرتا تھا۔ جب وہ اپنی نماز ختم کر چکا تو حضرت حذیفہ ؓ نے اس سے فرمایا: تو نے نماز نہیں پڑھی۔ میرا خیال ہے کہ آپ نے یہ بھی کہا: اگر تو اسی حالت پر مر گیا تو حضرت محمد ﷺ کے طریقے کے خلاف مرے گا۔

Hazrat Huzaifa (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne ek aadmi ko dekha ke wo douran-e-namaz mein apne ruku-o-sujud ko poora nahi karta tha. Jab wo apni namaz khatam kar chuka to Hazrat Huzaifa (Radiyallahu Anhu) ne is se farmaya: Tu ne namaz nahi parhi. Mera khayal hai ke aap ne yeh bhi kaha: Agar tu isi halat par mar gaya to Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke tariqe ke khilaf mare ga.

حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ ، عَنْ وَاصِلٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَأَى رَجُلًا لَا يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلَا سُجُودَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ ، قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ : مَا صَلَّيْتَ ، قَالَ : وَأَحْسِبُهُ ، قَالَ : وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .