10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


162
Chapter: Going of women to the mosqu at night and in darkness

١٦٢
باب خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ وَالْغَلَسِ

Sahih al-Bukhari 864

ل. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that once Allah's Apostle ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) delayed the `Isha' prayer till Umar (رضي الله تعالی عنہ) informed him that the women and children had slept. The Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) came out and said, "None except you from amongst the dwellers of earth is waiting for this prayer." In those days, there was no prayer except in Medina and they used to pray the `Isha' prayer between the disappearance of the twilight and the first third of the night.

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں شعیب نے زہری سے خبر دی، انہوں نے کہا کہ مجھے عروہ بن زبیر نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے بیان کیا، آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک مرتبہ عشاء کی نماز میں اتنی دیر کی کہ عمر رضی اللہ عنہ کو کہنا پڑا کہ عورتیں اور بچے سو گئے۔ پھر نبی کریم ﷺ ( حجرے سے ) تشریف لائے اور فرمایا کہ دیکھو روئے زمین پر اس نماز کا ( اس وقت ) تمہارے سوا اور کوئی انتظار نہیں کر رہا ہے۔ ان دنوں مدینہ کے سوا اور کہیں نماز نہیں پڑھی جاتی تھی اور لوگ عشاء کی نماز شفق ڈوبنے کے بعد سے رات کی پہلی تہائی گزرنے تک پڑھا کرتے تھے۔

ham se abul imaan ne byaan kiya, kaha ke humein shoaib ne zahri se khabar di, unhon ne kaha ke mujhe aroha bin zubair ne aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se byaan kiya, aap ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya ke rasool allah sallallaho alaihi wasallam ne ek martaba isha ki namaz mein itni deer ki ke umar razi allahu anh ko kehna pada ke aurtein aur bachay so gaye. phir nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) (hujray se ) tashreef laye aur farmaya ke dekho roo'e zameen par is namaz ka (is waqt) tumhare siwa aur koi intezar nahi kar raha hai. in dino medina ke siwa aur kahin namaz nahi parhi jati thi aur log isha ki namaz shafaq doobne ke baad se raat ki pehli tehai guzarne tak parha karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعَتَمَةِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ غَيْرُكُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ ، وَلَا يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلَّا بِالْمَدِينَةِ ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ الْعَتَمَةَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ .

Sahih al-Bukhari 865

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) said, "If your women ask permission to go to the mosque at night, allow them."

ہم سے عبیداللہ بن موسیٰ نے حنظلہ بن ابی سفیان سے بیان کیا، ان سے سالم بن عبداللہ بن عمر نے، ان سے ان کے باپ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے، وہ نبی کریم ﷺ سے روایت کرتے تھے کہ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر تمہاری بیویاں تم سے رات میں مسجد آنے کی اجازت مانگیں تو تم لوگ انہیں اس کی اجازت دے دیا کرو۔ عبیداللہ کے ساتھ اس حدیث کو شعبہ نے بھی اعمش سے روایت کیا، انہوں نے مجاہد سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے اور انہوں نے نبی کریم ﷺ سے۔

hum se ubaidullah bin musa ne hanzilah bin abi sufyan se bayan kiya, un se salem bin abdullah bin umar ne, un se un ke baap ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne, woh nabi kareem sallallahu alayhi wasallam se riwayat karte the ke aap sallallahu alayhi wasallam ne farmaya ke agar tumhari biwiyan tum se raat mein masjid anay ki ijazat mangen to tum log unhein is ki ijazat de diya karo. ubaidullah ke sath is hadith ko sha'bah ne bhi a'mash se riwayat kiya, unhone mujahid se, unhone ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se aur unhone nabi kareem sallallahu alayhi wasallam se.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حَنْظَلَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ ، تَابَعَهُ شُعْبَةُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .