18.
Shortening the Prayers (At-Taqseer)
١٨-
كتاب التقصير


13
Chapter: To offer Maghrib and "Isha" prayers together on a journey

١٣
باب الْجَمْعِ فِي السَّفَرِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ

Sahih al-Bukhari 1106

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اگر سفر میں جلد چلنا منظور ہوتا تو مغرب اور عشاء ایک ساتھ ملا کر پڑھتے۔

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے زہری سے سنا، انہوں نے سالم سے اور انہوں نے اپنے باپ عبداللہ بن عمر سے کہ نبی کریم ﷺ کو اگر سفر میں جلد چلنا منظور ہوتا تو مغرب اور عشاء ایک ساتھ ملا کر پڑھتے۔

ham se Ali bin Abdullah Madani ne byan kiya, kaha ke ham se Sufyan bin Aeynah ne byan kiya, unho ne kaha ke main ne zahri se suna, unho ne Salem se aur unho ne apne baap Abdullah bin Umar se ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ko agar safar mein jald chalna manzoor hota to Maghrib aur Isha ek sath mila kar padhte.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ .

Sahih al-Bukhari 1107

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to offer the Zuhr and Asr prayers together on journeys, and also used to offer the Maghrib and `Isha' prayers together.

اور ابراہیم بن طہمان نے کہا کہ ان سے حسین معلم نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ سفر میں ظہر اور عصر کی نماز ایک ساتھ ملا کر پڑھتے، اسی طرح مغرب اور عشاء کی بھی ایک ساتھ ملا کر پڑھتے تھے۔

Aur Ibrahim bin Tahman ne kaha ke un se Hussain Mualim ne byan kiya, un se Yahya bin Abi Kathir ne byan kiya, un se Akramah ne byan kiya aur un se Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم safar mein Zohar aur Asar ki namaz ek sath mila kar padhte, usi tarah Maghrib aur Isha ki bhi ek sath mila kar padhte the.

وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ إِذَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ سَيْرٍ ، وَيَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ .

Sahih al-Bukhari 1108

Narrated Anas: Allah's Apostle used to offer these two prayers together on journeys i.e. the Maghrib and the `Isha'.

اور ابن طہمان ہی نے بیان کیا کہ ان سے حسین نے، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے، ان سے حفص بن عبیداللہ بن انس رضی اللہ عنہ نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ سفر میں مغرب اور عشاء ایک ساتھ ملا کر پڑھتے تھے۔ اس روایت کی متابعت علی بن مبارک اور حرب نے یحییٰ سے کی ہے۔ یحییٰ، حفص سے اور حفص انس رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے ( مغرب اور عشاء ) ایک ساتھ ملا کر پڑھی تھیں۔

aur ibn taahman ne bayan kiya ke un se hussain ne, un se yahya ibn abi kathir ne, un se hafs bin abdullah bin ans radi allahu anh ne aur un se ans bin malik radi allahu anh ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) safar mein maghrib aur isha ek sath mila kar parhte the. is riwayat ki mutabaat ali bin mubarak aur harb ne yahya se ki hai. yahya, hafs se aur hafs ans radi allahu anh se riwayat karte hain ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (maghrib aur isha) ek sath mila kar parhi thi.

وَعَنْ حُسَيْنٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ ، وَتَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، وَحَرْبٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ حَفْصٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، جَمَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .