23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


3
Chapter: Visiting the deceased person after he has been put in his shroud

٣
باب الدُّخُولِ عَلَى الْمَيِّتِ بَعْدَ الْمَوْتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي كَفَنِهِ

Sahih al-Bukhari 1241

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) came riding his horse from his dwelling place in As-Sunh. He got down from it, entered the Mosque and did not speak with anybody till he came to me and went direct to the Prophet ( صلى اللہ عليه وآله وسلم), who was covered with a marked blanket. Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) uncovered his face. He knelt down and kissed him and then started weeping and said, ‘my father and my mother be sacrificed for you, ‘O Allah's Prophet (صلى اللہ عليه و آله وسلم), Allah will not combine two deaths on you. You have died the death which was written for you.’ Narrated Abu Salama from Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ), Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) came out and Umar ( رضئ اللہ تعالیعنہ), was addressing the people, and Abu Bakr (رض ئ اللہ تعالی عنہ) told him to sit down but Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) refused. Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) again told him to sit down but Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) again refused. Then Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) recited the Tashah-hud (there is no god but Allah and Muhammad ﷺ is Allah's Apostle) and the people attended to Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) and left Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ). Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, ‘Amma ba'du, whoever amongst you worshipped Muhammad ﷺ, then Muhammad ﷺ is dead, but whoever worshipped Allah, Allah is alive and will never die. Allah said - وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ  ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِ الرُّسُلُ​ؕ اَفَا۟ٮِٕنْ مَّاتَ اَوۡ قُتِلَ انْقَلَبۡتُمۡ عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ​ؕ وَمَنۡ يَّنۡقَلِبۡ عَلٰى عَقِبَيۡهِ فَلَنۡ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيۡـــًٔا​ ؕ وَسَيَجۡزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيۡنَ‏ [Mohammad ﷺ is an Apostle of Allah. Many Apostles have gone before him. So, if he dies or is martyred, will you turn back and go away (from the right path)? He who turns back and goes away in haste will do no harm to Allah. Allah will reward those who are grateful.] (Aal-eImran -144). (The narrator added, ‘by Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this verse before till Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) recited it and then whoever heard it, started reciting it.

ہم سے بشر بن محمد نے بیان کیا، انہیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا کہ مجھے معمر بن راشد اور یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے، کہا کہ مجھے ابوسلمہ نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے انہیں خبر دی کہ ( جب نبی کریم ﷺ کی وفات ہو گئی ) ابوبکر رضی اللہ عنہ اپنے گھر سے جو سنح میں تھا گھوڑے پر سوار ہو کر آئے اور اترتے ہی مسجد میں تشریف لے گئے۔ پھر آپ کسی سے گفتگو کئے بغیر عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرہ میں آئے ( جہاں نبی کریم ﷺ کی نعش مبارک رکھی ہوئی تھی ) اور نبی کریم ﷺ کی طرف گئے۔ نبی کریم ﷺ کو برد حبرہ ( یمن کی بنی ہوئی دھاری دار چادر ) سے ڈھانک دیا گیا تھا۔ پھر آپ نے نبی کریم ﷺ کا چہرہ مبارک کھولا اور جھک کر اس کا بوسہ لیا اور رونے لگے۔ آپ نے کہا میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں اے اللہ کے نبی! اللہ تعالیٰ دو موتیں آپ پر کبھی جمع نہیں کرے گا۔ سوا ایک موت کے جو آپ کے مقدر میں تھی سو آپ وفات پا چکے۔ ابوسلمہ نے کہا کہ مجھے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ جب باہر تشریف لائے تو عمر رضی اللہ عنہ اس وقت لوگوں سے کچھ باتیں کر رہے تھے۔ صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ بیٹھ جاؤ۔ لیکن عمر رضی اللہ عنہ نہیں مانے۔ پھر دوبارہ آپ نے بیٹھنے کے لیے کہا۔ لیکن عمر رضی اللہ عنہ نہیں مانے۔ آخر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کلمہ شہادت پڑھا تو تمام مجمع آپ کی طرف متوجہ ہو گیا اور عمر رضی اللہ عنہ کو چھوڑ دیا۔ آپ نے فرمایا امابعد! اگر کوئی شخص تم میں سے محمد ﷺ کی عبادت کرتا تھا تو اسے معلوم ہونا چاہیے کہ محمد ﷺ کی وفات ہو چکی اور اگر کوئی اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ باقی رہنے والا ہے۔ کبھی وہ مرنے والا نہیں۔ اللہ پاک نے فرمایا ہے ”اور محمد اللہ کے رسول ہیں اور بہت سے رسول اس سے پہلے بھی گزر چکے ہیں“ «الشاكرين» تک ( آپ نے آیت تلاوت کی ) قسم اللہ کی ایسا معلوم ہوا کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ کے آیت کی تلاوت سے پہلے جیسے لوگوں کو معلوم ہی نہ تھا کہ یہ آیت بھی اللہ پاک نے قرآن مجید میں اتاری ہے۔ اب تمام صحابہ نے یہ آیت آپ سے سیکھ لی پھر تو ہر شخص کی زبان پر یہی آیت تھی۔

Hum se Bishar bin Muhammad ne bayan kiya, unhen Abdullah bin Mubarak ne khabar di, kaha ke mujhe Muamer bin Rasheed aur Younus ne khabar di, unhen Zahri ne, kaha ke mujhe Abu-Salmah ne khabar di ke Nabi Karim صلى الله عليه وسلم ki zauja mutahra Aisha رضي الله عنها ne unhen khabar di ke (jab Nabi Karim صلى الله عليه وسلم ki wafaat ho gai) Abu Bakr رضي الله عنه apne ghar se jo Sunh mein tha ghore par sawar ho kar aaye aur utarte hi masjid mein tashreef le gae. Phir aap kisi se guftgu kiye baghair Aisha رضي الله عنها ke hajarah mein aaye (jaha Nabi Karim صلى الله عليه وسلم ki naash mubarak rakhi hui thi) aur Nabi Karim صلى الله عليه وسلم ki taraf gae. Nabi Karim صلى الله عليه وسلم ko bard habara (Yaman ki bani hui dhaari daar chadar) se dhanak diya gaya tha. Phir aap ne Nabi Karim صلى الله عليه وسلم ka chehra Mubarak khola aur jhuk kar is ka bosa liya aur rone lage. Aap ne kaha mere maa baap aap par qurban hon aey Allah ke Nabi! Allah Ta'ala do motien aap par kabhi jam nahi karega. Sawa ek mout ke jo aap ke muqaddar mein thi so aap wafaat pa chuke. Abu-Salmah ne kaha ke mujhe Ibn Abbas رضي الله عنهما ne khabar di ke Abu Bakr رضي الله عنه jab bahar tashreef laye to Umar رضي الله عنه us waqt logoon se kuch baatein kar rahe the. Sadiq Akbar رضي الله عنه ne farmaaya ke beth jao. Lekin Umar رضي الله عنه nahi mane. Phir dobara aap ne bethne ke liye kaha. Lekin Umar رضي الله عنه nahi mane. Akhir Abu Bakr رضي الله عنه ne kalma shahadat padha to tamam majma aap ki taraf mutwajjeh ho gaya aur Umar رضي الله عنه ko chod diya. Aap ne farmaaya Amabad! Agar koi shakhsh tum mein se Muhammad صلى الله عليه وسلم ki ibaadat karta tha to use maloom hona chahiye ke Muhammad صلى الله عليه وسلم ki wafaat ho chuki aur agar koi Allah Ta'ala ki ibaadat karta hai to Allah Ta'ala baqi rehney wala hai. Kabhi woh marney wala nahi. Allah Pak ne farmaaya hai "Aur Muhammad ﷺ Allah ke Rasool hain aur bahut se Rasool is se pehle bhi guzar chuke hain" "الشاكرين" tak (aap ne aayat tilavat ki) Qasam Allah ki aisa maloom hua ke Abu Bakr رضي الله عنه ke aayat ki tilavat se pehle jese logoon ko maloom hi na tha ke yeh aayat bhi Allah Pak ne Quran Majeed mein utari hai. Ab tamam Sahaba ne yeh aayat aap se seekh li phir to har shakhsh ki zaban par yahi aayat thi.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ ، قَالَتْ : أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمْ النَّاسَ ، حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ ، ثُمَّ بَكَى , فَقَالَ : بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ : فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُكَلِّمُ النَّاسَ , فَقَالَ : اجْلِسْ فَأَبَى ، فَقَالَ : اجْلِسْ فَأَبَى ، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ وَتَرَكُوا عُمَرَ ، فَقَالَ : أَمَّا بَعْدُ ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : وَمَا مُحَمَّدٌ إِلا رَسُولٌ إلى الشَّاكِرِينَ سورة آل عمران آية 144 وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلَّا يَتْلُوهَا .

Sahih al-Bukhari 1242

Ummul Momineen Aisha (رضئ اللہ تعالی عنہا) narrated that Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) came riding his horse from his dwelling place in As-Sunh. He got down from it, entered the Mosque and did not speak with anybody till he came to me and went direct to the Prophet ( صلى اللہ عليه وآله وسلم), who was covered with a marked blanket. Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) uncovered his face. He knelt down and kissed him and then started weeping and said, ‘my father and my mother be sacrificed for you, ‘O Allah's Prophet (صلى اللہ عليه و آله وسلم), Allah will not combine two deaths on you. You have died the death which was written for you.’ Narrated Abu Salama from Ibn Abbas (رضئ اللہ تعالی عنہ), Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) came out and Umar ( رضئ اللہ تعالیعنہ), was addressing the people, and Abu Bakr (رض ئ اللہ تعالی عنہ) told him to sit down but Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) refused. Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) again told him to sit down but Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ) again refused. Then Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) recited the Tashah-hud (there is no god but Allah and Muhammad ﷺ is Allah's Apostle) and the people attended to Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) and left Umar (رضئ اللہ تعالی عنہ). Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) said, ‘Amma ba'du, whoever amongst you worshipped Muhammad ﷺ, then Muhammad ﷺ is dead, but whoever worshipped Allah, Allah is alive and will never die. Allah said - وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ  ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِ الرُّسُلُ​ؕ اَفَا۟ٮِٕنْ مَّاتَ اَوۡ قُتِلَ انْقَلَبۡتُمۡ عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ​ؕ وَمَنۡ يَّنۡقَلِبۡ عَلٰى عَقِبَيۡهِ فَلَنۡ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيۡـــًٔا​ ؕ وَسَيَجۡزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيۡنَ‏ [Mohammad ﷺ is an Apostle of Allah. Many Apostles have gone before him. So, if he dies or is martyred, will you turn back and go away (from the right path)? He who turns back and goes away in haste will do no harm to Allah. Allah will reward those who are grateful.] (Aal-eImran -144). (The narrator added, ‘by Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this verse before till Abu Bakr (رضئ اللہ تعالی عنہ) recited it and then whoever heard it, started reciting it.

ہم سے بشر بن محمد نے بیان کیا، انہیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا کہ مجھے معمر بن راشد اور یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے، کہا کہ مجھے ابوسلمہ نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے انہیں خبر دی کہ ( جب نبی کریم ﷺ کی وفات ہو گئی ) ابوبکر رضی اللہ عنہ اپنے گھر سے جو سنح میں تھا گھوڑے پر سوار ہو کر آئے اور اترتے ہی مسجد میں تشریف لے گئے۔ پھر آپ کسی سے گفتگو کئے بغیر عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرہ میں آئے ( جہاں نبی کریم ﷺ کی نعش مبارک رکھی ہوئی تھی ) اور نبی کریم ﷺ کی طرف گئے۔ نبی کریم ﷺ کو برد حبرہ ( یمن کی بنی ہوئی دھاری دار چادر ) سے ڈھانک دیا گیا تھا۔ پھر آپ نے نبی کریم ﷺ کا چہرہ مبارک کھولا اور جھک کر اس کا بوسہ لیا اور رونے لگے۔ آپ نے کہا میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں اے اللہ کے نبی! اللہ تعالیٰ دو موتیں آپ پر کبھی جمع نہیں کرے گا۔ سوا ایک موت کے جو آپ کے مقدر میں تھی سو آپ وفات پا چکے۔ ابوسلمہ نے کہا کہ مجھے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ جب باہر تشریف لائے تو عمر رضی اللہ عنہ اس وقت لوگوں سے کچھ باتیں کر رہے تھے۔ صدیق اکبر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ بیٹھ جاؤ۔ لیکن عمر رضی اللہ عنہ نہیں مانے۔ پھر دوبارہ آپ نے بیٹھنے کے لیے کہا۔ لیکن عمر رضی اللہ عنہ نہیں مانے۔ آخر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کلمہ شہادت پڑھا تو تمام مجمع آپ کی طرف متوجہ ہو گیا اور عمر رضی اللہ عنہ کو چھوڑ دیا۔ آپ نے فرمایا امابعد! اگر کوئی شخص تم میں سے محمد ﷺ کی عبادت کرتا تھا تو اسے معلوم ہونا چاہیے کہ محمد ﷺ کی وفات ہو چکی اور اگر کوئی اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ باقی رہنے والا ہے۔ کبھی وہ مرنے والا نہیں۔ اللہ پاک نے فرمایا ہے ”اور محمد اللہ کے رسول ہیں اور بہت سے رسول اس سے پہلے بھی گزر چکے ہیں“ «الشاكرين» تک ( آپ نے آیت تلاوت کی ) قسم اللہ کی ایسا معلوم ہوا کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ کے آیت کی تلاوت سے پہلے جیسے لوگوں کو معلوم ہی نہ تھا کہ یہ آیت بھی اللہ پاک نے قرآن مجید میں اتاری ہے۔ اب تمام صحابہ نے یہ آیت آپ سے سیکھ لی پھر تو ہر شخص کی زبان پر یہی آیت تھی۔

Hum se Bishar bin Muhammad ne bayan kiya, unhen Abdullah bin Mubarak ne khabar di, kaha ke mujhe Mu'amar bin Rashid aur Yunus ne khabar di, unhen Zahri ne, kaha ke mujhe Abu Salmah ne khabar di ke Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki zaujah mut'ahrah Ayesha رضي الله عنها ne unhen khabar di ke (jab Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki wafat ho gayi) Abu Bakr رضي الله عنه apne ghar se jo Sunh mein tha ghode par sawar ho kar aaye aur utarte hi Masjid mein tashreef le gaye. Phir aap kisi se guftgu kiye baghair Ayesha رضي الله عنها ke hajarah mein aaye (jahan Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki na'ash Mubarak rakhi hui thi) aur Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki taraf gaye. Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ko Bard Habra (Yaman ki bani hui dhari dar chadar) se dhanak diya gaya tha. Phir aap ne Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ka chehra Mubarak khola aur jhunk kar us ka bosa liya aur rone lage. Aap ne kaha mere ma baap aap par qurban hoon aye Allah ke Nabi! Allah Ta'ala do motiyan aap par kabhi jam' nahin karega. Swa ek maut ke jo aap ke muqaddar mein thi so aap wafat pa chuke. Abu Salmah ne kaha ke mujhe Ibn Abbas رضي الله عنهما ne khabar di ke Abu Bakr رضي الله عنه jab bahar tashreef laye to Umar رضي الله عنه us waqt logoon se kuchh baatein kar rahe the. Siddiq Akbar رضي الله عنه ne farmaaya ke baith jao. Lekin Umar رضي الله عنه nahin mane. Phir dobara aap ne baithne ke liye kaha. Lekin Umar رضي الله عنه nahin mane. Akhir Abu Bakr رضي الله عنه ne kalama Shahadat padha to tamam majma aap ki taraf mutwaja ho gaya aur Umar رضي الله عنه ko chhod diya. Aap ne farmaaya imaba'ad! Agar koi shakhs tum mein se Muhammad صلى الله عليه وسلم ki ibadat karta tha to use maloom hona chahiye ke Muhammad صلى الله عليه وسلم ki wafat ho chuki aur agar koi Allah Ta'ala ki ibadat karta hai to Allah Ta'ala baqi rehnewala hai. Kabhi woh marne wala nahin. Allah Pak ne farmaaya hai "Aur Muhammad ﷺ Allah ke Rasool hain aur bahut se Rasool is se pehle bhi guzar chuke hain" «الشاكرين» tak (aap ne aayat tilaawat ki) qasam Allah ki aisa maloom hua ke Abu Bakr رضي الله عنه ke aayat ki tilaawat se pehle jese logoon ko maloom hi nah tha ke yeh aayat bhi Allah Pak ne Quran Majeed mein utari hai. Ab tamam Sahaba ne yeh aayat aap se seekh li phir to har shakhs ki zaban par yahi aayat thi.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ : أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ ، قَالَتْ : أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمْ النَّاسَ ، حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ ، ثُمَّ بَكَى , فَقَالَ : بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ : فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُكَلِّمُ النَّاسَ , فَقَالَ : اجْلِسْ فَأَبَى ، فَقَالَ : اجْلِسْ فَأَبَى ، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ وَتَرَكُوا عُمَرَ ، فَقَالَ : أَمَّا بَعْدُ ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : وَمَا مُحَمَّدٌ إِلا رَسُولٌ إلى الشَّاكِرِينَ سورة آل عمران آية 144 وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلَّا يَتْلُوهَا .

Sahih al-Bukhari 1243

Narrated Kharija bin Zaid bin Thabit: Um Al-`Ala', an Ansari woman who gave the pledge of allegiance to the Prophet said to me, The emigrants were distributed amongst us by drawing lots and we got in our share `Uthman bin Maz'un. We made him stay with us in our house. Then he suffered from a disease which proved fatal when he died and was given a bath and was shrouded in his clothes, Allah's Apostle came I said, 'May Allah be merciful to you, O Abu As-Sa'ib! I testify that Allah has honored you'. The Prophet said, 'How do you know that Allah has honored him?' I replied, 'O Allah's Apostle! Let my father be sacrificed for you! On whom else shall Allah bestow His honor?' The Prophet said, 'No doubt, death came to him. By Allah, I too wish him good, but by Allah, I do not know what Allah will do with me though I am Allah's Apostle. ' By Allah, I never attested the piety of anyone after that.

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے کہا، ان سے عقیل نے، ان سے ابن شہاب نے، انہوں نے فرمایا کہ مجھے خارجہ بن زید بن ثابت نے خبر دی کہ ام العلاء رضی اللہ عنہا انصار کی ایک عورت نے جنہوں نے نبی کریم ﷺ سے بیعت کی تھی، نے انہیں خبر دی کہ مہاجرین قرعہ ڈال کر انصار میں بانٹ دیئے گئے تو عثمان بن مظعون رضی اللہ عنہ ہمارے حصہ میں آئے۔ چنانچہ ہم نے انہیں اپنے گھر میں رکھا۔ آخر وہ بیمار ہوئے اور اسی میں وفات پا گئے۔ وفات کے بعد غسل دیا گیا اور کفن میں لپیٹ دیا گیا تو رسول اللہ ﷺ تشریف لائے۔ میں نے کہا ابوسائب آپ پر اللہ کی رحمتیں ہوں میری آپ کے متعلق شہادت یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کی عزت فرمائی ہے۔ اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا تمہیں کیسے معلوم ہوا کہ اللہ تعالیٰ نے ان کی عزت فرمائی ہے؟ میں نے کہا یا رسول اللہ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں پھر کس کی اللہ تعالیٰ عزت افزائی کرے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا اس میں شبہ نہیں کہ ان کی موت آ چکی، قسم اللہ کی کہ میں بھی ان کے لیے خیر ہی کی امید رکھتا ہوں لیکن واللہ! مجھے خود اپنے متعلق بھی معلوم نہیں کہ میرے ساتھ کیا معاملہ ہو گا۔ حالانکہ میں اللہ کا رسول ہوں۔ ام العلاء رضی اللہ عنہا نے کہا کہ اللہ کی قسم! اب میں کبھی کسی کے متعلق ( اس طرح کی ) گواہی نہیں دوں گی۔

ham se yahya bin bukeer ne bayan kiya, kaha ke ham se laith bin saad ne kaha, un se aqil ne, un se ibn shihab ne, unho ne farmaya ke mujhe kharja bin zaid bin saabit ne khabar di ke umm ala ra radiallahu anha ansar ki ek aurat ne jinhon ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se bayat ki thi, ne unhen khabar di ke muhajireen qura daal kar ansar mein baant diye gaye to usman bin maz'un (رضي الله تعالى عنه) hamare hisse mein aaye. chunancha ham ne unhen apne ghar mein rakha. aakhir woh bimaar hue aur usi mein wafat pa gaye. wafat ke baad ghusl diya gaya aur kafan mein lapet diya gaya to rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye. main ne kaha abu saib aap par allah ki rahmaten hoon meri aap ke mutalliq shahadat yeh hai ke allah ta'ala ne aap ki izzat farmai hai. us par nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhein kaise maloom hua ke allah ta'ala ne un ki izzat farmai hai? main ne kaha ya rasool allah! mere maan baap aap par qurban hoon phir kis ki allah ta'ala izzat afzai kare ga? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us mein shubah nahi ke un ki maut aa chuki, qasam allah ki ke main bhi un ke liye khair hi ki umeed rakhta hoon lekin wallah! mujhe khud apne mutalliq bhi maloom nahi ke mere saath kya muaamla hoga. halanke main allah ka rasool hoon. umm ala ra ne kaha ke allah ki qasam! ab main kabhi kisi ke mutalliq ( is tarah ki ) gawahi nahi doongi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنَّ أُمَّ الْعَلَاءِ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ اقْتُسِمَ الْمُهَاجِرُونَ قُرْعَةً فَطَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ فَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا ، فَوَجِعَ وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَلَمَّا تُوُفِّيَ وَغُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَكْرَمَهُ ؟ , فَقُلْتُ : بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ ؟ , فَقَالَ : أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِي ، قَالَتْ : فَوَاللَّهِ لَا أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ أَبَدًا .

Sahih al-Bukhari 1244

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when his father was martyred, he lifted the sheet from his face and wept and the people forbade me to do so but the Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) did not forbid me. Then my aunt Fatima (رضي الله تعالى عنها) began weeping and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is all the same whether you weep or not. The angels were shading him continuously with their wings till you shifted him (from the field).’

ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے غندر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے محمد بن منکدر سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے کہا کہ جب میرے والد شہید کر دیئے گئے تو میں ان کے چہرے پر پڑا ہو کپڑا کھولتا اور روتا تھا۔ دوسرے لوگ تو مجھے اس سے روکتے تھے لیکن نبی کریم ﷺ کچھ نہیں کہہ رہے تھے۔ آخر میری چچی فاطمہ رضی اللہ عنہا بھی رونے لگیں تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تم لوگ روؤ یا چپ رہو۔ جب تک تم لوگ میت کو اٹھاتے نہیں ملائکہ تو برابر اس پر اپنے پروں کا سایہ کئے ہوئے ہیں۔ اس روایت کی متابعت شعبہ کے ساتھ ابن جریج نے کی، انہیں ابن منکدر نے خبر دی اور انہوں نے جابر رضی اللہ عنہ سے سنا۔

Hum se Muhammad bin Bashar ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum se Ghundur ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Shub'a ne bayan kiya, unhon ne kaha ke mein ne Muhammad bin Munkadar se suna, unhon ne kaha ke mein ne Jaber bin Abdullah radhiyallahu anhuma se suna, unhon ne kaha ke jab mere wald shaheed kar diye gaye to mein un ke chehre par pada hua kapra kholta aur rota tha. Dusre log to mujhe is se roktay thay lekin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) kuchh nahin kah rahay thay. Aakhir meri chachi Fatima radhiyallahu anha bhi ronay lagi to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tum log rou ya chup raho. Jab tak tum log mayyat ko uthate nahin malaika to barabar is par apne paron ka saya kiye hue hain. Is riwayat ki mutaabat Shub'a ke sath Ibn Jareej ne ki, unhen Ibn Munkadar ne khabar di aur unhon ne Jaber radhiyallahu anhu se suna.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ , قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ أَبْكِي وَيَنْهَوْنِي عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْهَانِي فَجَعَلَتْ عَمَّتِي فَاطِمَةُ تَبْكِي ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تَبْكِينَ أَوْ لَا تَبْكِينَ ، مَا زَالَتِ الْمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ ، تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، سَمِعَ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ .