23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


87
Chapter: To seek refuge from the punishment in the grave

٨٧
باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ

Sahih al-Bukhari 1375

Abi Ayyub (رضي الله تعالى عنه) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out after sunset and heard a dreadful voice, and said, ‘the Jews are being punished in their graves.’

حضرت ابو ایوب انصاری ؓ  سے روایت ہے ،انھوں نےفرمایا:ایک دن غروب آفتاب کے بعد نبی کریم ﷺ باہر تشریف لائے تو آپ نے ایک ہولناک آواز سنی۔ اس وقت آپ نےفرمایا:’’یہود کو ان کی قبروں میں عذاب دیاجارہا ہے۔‘‘

Hazrat Abu Ayyub Ansari (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Ek din ghuroob-e-aftab ke baad Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) bahar tashreef laye to Aap ne ek holnak awaz suni. Is waqt Aap ne farmaya: ''Yahood ko un ki qabron mein azab diya ja raha hai.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ , قَالَ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ وَجَبَتِ الشَّمْسُ ، فَسَمِعَ صَوْتًا , فَقَالَ : يَهُودُ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا ، وَقَالَ النَّضْرُ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَوْنٌ ، سَمِعْتُ أَبِي , سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 1376

Musa bin Uqba (رضي الله تعالی عنہ)ہnarratedہfromہtheہdaughterہofہKhalidہbinہSa’idہbinہAl-Asi (رضي الله تعالى عنه), who said that she had heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) seeking refuge with Allah from the punishment of the grave.

حضرت ام خالد بنت خالد ؓ  سے روایت ہے،انھوں نےنبی کریم ﷺ سے سنا کہ آپ عذاب قبر سے پناہ طلب کرتے تھے۔

Hazrat Umm-e-Khalid bint-e-Khalid (Radhi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna ke Aap azab-e-qabr se panah talab karte the.

حَدَّثَنَا مُعَلًّى ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , قَالَ : حَدَّثَتْنِي ابْنَةُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .

Sahih al-Bukhari 1377

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle used to invoke (Allah): Allahumma ini a`udhu bika min 'adhabi-l-Qabr, wa min 'adhabi-nnar, wa min fitnati-l-mahya wa-lmamat, wa min fitnati-l-masih ad-dajjal. (O Allah! I seek refuge with you from the punishment in the grave and from the punishment in the Hell fire and from the afflictions of life and death, and the afflictions of Al-Masih Ad-Dajjal.

حضرت ابوہریرۃ ؓ  سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا:رسول اللہ ﷺ اکثر یہ دعا پڑھا کرتے تھے:’’اے اللہ!میں عذاب قبر سے اور عذاب جہنم سے، زندگی اور موت کے فتنے سے اورمسیح دجال کے فتنے سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aksar yeh dua parha karte the: 'Ae Allah! main azab-e-qabr se aur azab-e-jahannum se, zindagi aur mawt ke fitne se aur Maseeh Dajjal ke fitne se teri panah chahta hoon.'

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ .