23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


49
Chapter: Standing for the funeral procession of a jew

٤٩
باب مَنْ قَامَ لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ

Sahih al-Bukhari 1311

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a funeral procession passed in front of us and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up and we too stood up. We said, 'O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), this is the funeral procession of a Jew.’ He said, ‘whenever you see a funeral procession, you should stand up.’

ہم سے معاذ بن فضالہ نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے ہشام نے بیان کیا ‘ ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، ان سے عبید اللہ بن مقسم نے اور ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے کہ ہمارے سامنے سے ایک جنازہ گزرا تو نبی کریم ﷺ کھڑے ہو گئے اور ہم بھی کھڑے ہو گئے۔ پھر ہم نے کہا کہ یا رسول اللہ! یہ تو یہودی کا جنازہ تھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ جب تم لوگ جنازہ دیکھو تو کھڑے ہو جایا کرو۔

ham se Muaz bin Fazalah ne byan kiya ' unhone kaha ke ham se Hasham ne byan kiya ' un se Yahya bin Abi Kathir ne byan kiya, un se Ubaidullah bin Maqsam ne aur un se Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke hamare samne se ek janaza guzra to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khade ho gaye aur ham bhi khade ho gaye. Phir ham ne kaha ke ya Rasool Allah! yeh to Yahudi ka janaza tha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jab tum log janaza dekho to khade ho jaya karo.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : مَرَّ بِنَا جَنَازَةٌ ، فَقَامَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْنَا بِهِ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ ، قَالَ : إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا .

Sahih al-Bukhari 1312

Abdur Rahman bin Abi Laila (رضي الله تعالى عنه) narrated that Sahl bin Hunaif and Qais bin Sa`d (رضي الله تعالى عنهما) were sitting in the city of Al-Qadisiya. A funeral procession passed in front of them and they stood up. They were told that funeral procession was of one of the inhabitants of the land (a non-believer) under the protection of Muslims. They said, ‘a funeral procession passed in front of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he stood up. When he was told that it was the coffin of a Jew, he said, ‘is it not a living being?’

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے عمرو بن مرہ نے بیان کیا کہ میں نے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ سے سنا۔ انہوں نے کہا کہ سہل بن حنیف اور قیس بن سعد رضی اللہ عنہما قادسیہ میں کسی جگہ بیٹھے ہوئے تھے۔ اتنے میں کچھ لوگ ادھر سے ایک جنازہ لے کر گزرے تو یہ دونوں بزرگ کھڑے ہو گئے۔ عرض کیا گیا کہ جنازہ تو ذمیوں کا ہے ( جو کافر ہیں ) اس پر انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کے پاس سے اسی طرح سے ایک جنازہ گزرا تھا۔ آپ ﷺ اس کے لیے کھڑے ہو گئے۔ پھر آپ ﷺ سے کہا گیا کہ یہ تو یہودی کا جنازہ تھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا کیا یہودی کی جان نہیں ہے؟

Hum se Adam bin Abi Ayas ne bayan kiya ' kaha ke hum se Shu'bah ne bayan kiya ' kaha ke hum se 'Amr bin Marah ne bayan kiya ke maine 'Abdul Rahman bin Abi Layla se suna. Unhone kaha ke Sahl bin Haneef aur Qais bin Saad (RA) Qadsiya mein kisi jagah baithay thay. Itne mein kuch log idhar se ek janaza le kar guzre to yeh dono buzurg khade ho gaye. Arz kiya gaya ke janaza to zimiyon ka hai (jo kafir hain) is par unhone farmaya ke Nabi Kareem (SAW) ke paas se isi tarah se ek janaza guzra tha. Aap (SAW) us ke liye khade ho gaye. Phir aap (SAW) se kaha gaya ke yeh to yahoodi ka janaza tha. Aap (SAW) ne farmaya kya yahoodi ki jaan nahi hai?

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ , قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى , قَالَ : كَانَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، وقَيْسُ بْنُ سَعْدٍ قَاعِدَيْنِ بِالْقَادِسِيَّةِ فَمَرُّوا عَلَيْهِمَا بِجَنَازَةٍ فَقَامَا ، فَقِيلَ لَهُمَا : إِنَّهَا مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ أَيْ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ ، فَقَالَا : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ , فَقِيلَ لَهُ : إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ ، فَقَالَ : أَلَيْسَتْ نَفْسًا .

Sahih al-Bukhari 1313

Abu Hamza narrated from Al-A'mash, from Amr, from Ibn Abi Layla, who said: I was with Qais and Sahl, may Allah be pleased with them. They said: We were with the Prophet, peace be upon him. And Zakariyya narrated from Al-Sha'bi, from Ibn Abi Layla: Abu Mas'ud and Qais used to stand for the funeral procession.

اور ابوحمزہ نے اعمش سے بیان کیا ‘ ان سے عمرو نے ‘ ان سے ابن ابی لیلیٰ نے کہ میں قیس اور سہل رضی اللہ عنہما کے ساتھ تھا۔ ان دونوں نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے۔ اور زکریا نے کہا ان سے شعبی نے اور ان سے ابن ابی لیلیٰ نے کہ ابومسعود اور قیس رضی اللہ عنہما جنازہ کے لیے کھڑے ہو جاتے تھے۔

aur abuhamzah ne aamash se byaan kiya ' un se amr ne ' un se ibn abi layla ne keh main qais aur sahl razi allah anhuma ke saath tha. un dono ne byaan kiya ke hum rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath the. aur zakariya ne kaha un se sha'bi ne aur un se ibn abi layla ne ke abu mus'ood aur qais razi allah anhuma janaza ke liye khade ho jaate the.

وَقَالَ أَبُو حَمْزَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , قَالَ : كُنْتُ مَعَ قَيْسٍ وسَهْلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , فَقَالَا : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ زَكَرِيَّاءُ : عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى : كَانَ أَبُو مَسْعُودٍ وقَيْسٌ يَقُومَانِ لِلْجَنَازَةِ .