24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة


18
Chapter: The wealthy only are required to give in charity

١٨
باب لاَ صَدَقَةَ إِلاَّ عَنْ ظَهْرِ غِنًى

Sahih al-Bukhari 1426

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best charity is that which is done by a wealthy person. And start giving first to your dependents.’

ہم سے عبدان نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی ‘ انہیں یونس نے، انہیں زہری نے، انہوں نے کہا مجھے سعید بن مسیب نے خبر دی ‘ انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا بہترین خیرات وہ ہے جس کے دینے کے بعد آدمی مالدار رہے۔ پھر صدقہ پہلے انہیں دو جو تمہاری زیر پرورش ہیں۔

ham se Abdan ne byaan kiya ' kaha ke hamein Abdullah bin Mubarak ne khabar di ' unhein Younus ne, unhein Zeheri ne, unho ne kaha mujhe Saeed bin Masib ne khabar di ' unho ne Abu Hurairah Radhi Allahu Anh se suna ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya behtareen khairat woh hai jis ke dene ke baad aadmi maaldar rahe. Phir sadqa pehle unhein do jo tumhari zair parwarish hain.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ , قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ .

Sahih al-Bukhari 1427

Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the upper hand is better than the lower hand (he who gives in charity is better than him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity is that which is given by a wealthy person. And whoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from asking others, Allah will make him self-sufficient.’

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے وہیب نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے ہشام بن عروہ نے اپنے باپ سے بیان کیا ‘ ان سے حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے اور پہلے انہیں دو جو تمہارے بال بچے اور عزیز ہیں اور بہترین صدقہ وہ ہے جسے دے کر آدمی مالدار رہے اور جو کوئی سوال سے بچنا چاہے گا اسے اللہ تعالیٰ بھی محفوظ رکھتا ہے اور جو دوسروں ( کے مال ) سے بےنیاز رہتا ہے ‘ اسے اللہ تعالیٰ بےنیاز ہی بنا دیتا ہے۔

ham se Musa bin Isma'il ne byan kiya ' kaha ke ham se Wahib ne byan kiya ' kaha ke ham se Hasham bin Uruwah ne apne baap se byan kiya ' un se Hakim bin Hizam razi Allah anhu ne keh Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya, "Upar wala hath neeche wale hath se behtar hai aur pehle unhen do jo tumhare bal bachche aur aziz hain aur behtreen sadqa woh hai jise de kar aadmi maldar rahe aur jo koi sawal se bachna chahe ga ise Allah ta'ala bhi mahfuz rakhta hai aur jo doosron (ke maal) se beyniaz rahta hai ' usse Allah ta'ala beyniaz hi bana deta hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ .

Sahih al-Bukhari 1428

And Wahib narrated that Hisham reported to us from his father, who reported from Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, and he reported from the Prophet, peace be upon him, who said the same.

اور وہیب نے بیان کیا کہ ہم سے ہشام نے اپنے والد سے بیان کیا ‘ ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے اور ان سے نبی کریم ﷺ نے ایسا ہی بیان فرمایا۔

aur wahiib ne byaan kiya ke hum se hushaam ne apne waalid se byaan kiya ' un se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne aur un se nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aisa hi byaan farmaaya.

وَعَنْ وُهَيْبٍ , قَالَ : أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِهَذَا .

Sahih al-Bukhari 1429

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), while he was on the pulpit speaking about charity, to abstain from asking others for some financial help and about begging others, saying, the upper hand is better than the lower hand. The upper hand is that of the giver and the lower (hand) is that of the beggar.’

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ‘ ان سے ایوب نے ‘ ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا۔ ( دوسری سند ) اور ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا ‘ ان سے مالک نے ‘ ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جب کہ آپ منبر پر تشریف رکھتے تھے۔ آپ نے صدقہ اور کسی کے سامنے ہاتھ نہ پھیلانے کا اور دوسروں سے مانگنے کا ذکر فرمایا اور فرمایا کہ اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے۔ اوپر کا ہاتھ خرچ کرنے والے کا ہے اور نیچے کا ہاتھ مانگنے والے کا۔

ham se abu alnoman ne byan kiya ' kaha ke ham se hamad bin zeid ne byan kiya ' un se ayub ne ' un se nafah ne aur un se ibn umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke main ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna۔ ( doosri sanad ) aur ham se abdullah bin musleh ne byan kiya ' un se malik ne ' un se nafah ne aur un se abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab ke aap minbar par tashreef rakhte they۔ aap ne sadaqah aur kisi ke samne hath na phelane ka aur doosron se mangne ka zikr farmaya aur farmaya ke upar wala hath neeche wale hath se behtar hai۔ upar ka hath kharch karne wale ka hai aur neeche ka hath mangne wale ka۔

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ , قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ : وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ , وَالتَّعَفُّفَ , وَالْمَسْأَلَةَ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ، فَالْيَدُ الْعُلْيَا هِيَ الْمُنْفِقَةُ ، وَالسُّفْلَى هِيَ السَّائِلَةُ .