24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة


24
Chapter: Whoever gave things in charity while he was a Mushrik and then embraced Islam

٢٤
باب مَنْ تَصَدَّقَ فِي الشِّرْكِ ثُمَّ أَسْلَمَ

Sahih al-Bukhari 1436

Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said to Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), ‘before embracing Islam I used to do good deeds like giving in charity, slave-manumitting, and the keeping of good relations with Kith and kin. Shall I be rewarded for those deeds?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘You became Muslim with all those good deeds.’

حضرت حکیم بن حزام ؓ  سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں نےعرض کیا:اللہ کےرسول ﷺ !میں زمانہ جاہلیت میں عبادت کی نیت سے جو صدقہ دیتا تھا یاغلام آزاد کرتا اور صلہ رحمی کرتاتھا کیا ان کا مجھے کوئی اجر ملے گا؟نبی کریم ﷺ نےفرمایا:’’تم ان نیکیوں کے ساتھ اسلام لائے ہو۔‘‘

Hazrat Hakeem bin Hizam (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, woh kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! main zamana-e-jahiliyat mein ibadat ki niyat se jo sadqa deta tha ya ghulam azad karta aur sila-rehmi karta tha kya un ka mujhe koi ajr milega? Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Tum in nekiyon ke sath Islam laye ho.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ وَصِلَةِ رَحِمٍ ، فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ .