Narrated Abu Huraira: Al-Hasan bin `Ali took a date from the dates given in charity and put it in his mouth. The Prophet said, Expel it from your mouth. Don't you know that we do not eat a thing which is given in charity?
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے محمد بن زیاد نے بیان کیا ‘ کہا کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ حسن بن علی رضی اللہ عنہما نے زکوٰۃ کی کھجوروں کے ڈھیر سے ایک کھجور اٹھا کر اپنے منہ میں ڈال لی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا۔ چھی چھی! نکالو اسے۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا کہ کیا تمہیں معلوم نہیں کہ ہم لوگ صدقہ کا مال نہیں کھاتے۔
ham se adam ban abu ayas ne byan kiya ' unhone kaha ke ham se shabah ne byan kiya ' unhone kaha ke ham se muhammad bin ziyad ne byan kiya ' kaha ke main ne abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) se suna ' unhone byan kiya ke hasan bin ali ( (رضي الله تعالى عنه) a ne zakat ki khajooron ke dheer se ek khajoor utha kar apne munh mein daal liya to rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya. chhi chhi! nikalo use. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke kya tumhein maloom nahi hai ke hum log sadqa ka maal nahi khaate.
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَخَذَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كِخٍ كِخٍ ، لِيَطْرَحَهَا ، ثُمَّ قَالَ : أَمَا شَعَرْتَ أَنَّا لَا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ .