25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


93
Chapter: To dismount between 'Arafat and Jam'

٩٣
باب النُّزُولِ بَيْنَ عَرَفَةَ وَجَمْعٍ

Sahih al-Bukhari 1667

Narrated Usama bin Zaid: As soon as the Prophet departed from `Arafat, he went towards the mountain pass, and there he answered the call of) the prayer is ahead of you (i.e. at asked, O Allah's Apostle! Will you offer the prayer here? He replied, (The place of) the prayer is ahead of you (i.e. at Al-Muzdalifa).

حضرت اسامہ بن زید  ؓ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ جب عرفات سے واپس ہوئے تو راستے میں ایک گھاٹی کی طرف متوجہ ہوئے۔ آپ نے قضائے حاجت سے فراغت کے بعد وضو فرمایا تو میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! کیا آپ نماز پڑھیں گے؟آپ نے فرمایا: ’’(نہیں)نماز تو آگے ہوگی۔‘‘

Hazrat Usama bin Zaid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab Arafat se wapas hue to raste mein ek ghati ki taraf mutawajje hue. Aap ne qaza-e-hajat se faraghat ke baad wudhu farmaya to main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya Aap namaz parhein ge? Aap ne farmaya: ''(Nahi) namaz to aage ho gi.'"

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ مَالَ إِلَى الشِّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتُصَلِّي ؟ فَقَالَ : الصَّلَاةُ أَمَامَكَ .

Sahih al-Bukhari 1668

Nafi narrated that Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) used to offer Maghrib and Isha prayers together at Jam' (Muzdalifa). He used to go through that mountain pass where Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went, and he would enter it and answer the call of nature and perform ablution, and would not offer any prayer till he had prayed at Jam.'

حضرت نافع سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر  ؓ مزدلفہ میں مغرب اور عشاء کی نماز ایک ساتھ پڑھتے تھے، البتہ آتے وقت راستے میں اس گھاٹی کی طرف مڑجاتے جس طرف رسول اللہ ﷺ متوجہ ہوئے تھے۔ وہاں قضائے حاجت کرتے وضو فرماتے لیکن وہاں نماز نہ پڑھتے حتیٰ کہ مزدلفہ پہنچ کر اسے ادا کرتے۔

Hazrat Nafi se riwayat hai ke Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) Muzdalifa mein maghrib aur isha ki namaz ek sath parhte thay, albata aate waqt raste mein us ghati ki taraf mur jate jis taraf Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mutawajje hue thay. Wahan qaza-e-hajat karte wudhu farmate lekin wahan namaz na parhte hatta ke Muzdalifa pahuch kar ise ada karte.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ ، غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشِّعْبِ الَّذِي أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَدْخُلُ فَيَنْتَفِضُ وَيَتَوَضَّأُ وَلَا يُصَلِّي حَتَّى يُصَلِّيَ بِجَمْعٍ .

Sahih al-Bukhari 1669

Narrated Usama bin Zaid: I rode behind Allah's Apostle from `Arafat and when Allah's Apostle reached the mountain pass on the left side which is before Al-Muzdalifa he made his camel kneel and then urinated, and then I poured water for his ablution. He performed light ablution and then I said to him: (Is it the time for) the prayer, O Allah's Apostle! He replied, The (place of) prayer is ahead of you (i.e. at Al- Muzdalifa). So Allah's Apostle rode till he reached Al-Muzdalifa and then he offered the prayer (there) . Then in the morning (10th Dhul-Hijja) Al-Faql (bin `Abbas) rode behind Allah's Apostle. Kuraib,

حضرت اسامہ بن زید  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ میں عرفات سے واپسی کے وقت رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ سوار ہوا۔ جب رسول اللہ ﷺ بائیں گھاٹی کے پاس پہنچے جو مزدلفہ کے قریب ہے تو اپنی اونٹنی کو بٹھایا، وہاں پیشاب کیا۔ پھر واپس تشریف لائے تو میں نے آپ پر وضو کاپانی ڈالا تو آپ نے ہلکا پھلکا وضو کیا۔ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! نماز پڑھنی ہے؟آپ ﷺ نے فرمایا: ’’نماز آگے ہوگی۔‘‘ اس کے بعد آپ سوارہوئے حتیٰ کہ مزدلفہ تشریف لائے، وہاں نماز پڑھی، پھر مزدلفہ کی صبح کو حضرت فضل بن عباس  ؓ آپ کے ہمراہ سوار ہوئے۔

Hazrat Usama bin Zaid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke main Arafat se wapsi ke waqt Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah sawar hua. Jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) baain ghati ke pas pahuche jo Muzdalifa ke qareeb hai to apni ountni ko bithaya, wahan peshab kiya. Phir wapas tashreef laye to main ne Aap par wudhu ka pani dala to Aap ne halka phulka wudhu kiya. Main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Namaz parhni hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Namaz aage ho gi.'' Is ke baad Aap sawar hue hatta ke Muzdalifa tashreef laye, wahan namaz parhi, phir Muzdalifa ki subah ko Hazrat Fazl bin Abbas (Radi Allahu Anhu) Aap ke hamrah sawar hue.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّهُ قَالَ : رَدِفْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَاتٍ ، فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشِّعْبَ الْأَيْسَرَ الَّذِي دُونَ الْمُزْدَلِفَةِ أَنَاخَ فَبَالَ ، ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الْوَضُوءَ فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا ، فَقُلْتُ : الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : الصَّلَاةُ أَمَامَكَ ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى ، ثُمَّ رَدِفَ الْفَضْلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ جَمْعٍ .

Sahih al-Bukhari 1670

(A sub-narrator) said that `Abdullah bin `Abbas narrated from Al-Fadl, Allah's Apostle (p.b.u.h) kept on reciting Talbiya (during the journey) till he reached the Jamra. (Jamrat-Al-`Aqaba).

حضرت کریب کہتے ہیں کہ مجھے حضرت عبداللہ بن عباس ؓ نے حضرت فضل بن عباس  ؓ کے حوالے سے بتایا کہ رسول اللہ ﷺ تلبیہ کہتے رہے تا آنکہ آپ جمرہ عقبہ پر پہنچ گئے (وہاں آپ نے کنکریاں ماریں)۔

Hazrat Kuraib kehte hain ke mujhe Hazrat Abdullah bin Abbas (Radi Allahu Anhu) ne Hazrat Fazl bin Abbas (Radi Allahu Anhu) ke hawale se bataya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) talbiya kehte rahe ta-aan-ke Aap Jamra-e-Aqba par pahuch gaye (wahan Aap ne kankriyan marein).

قَالَ كُرَيْبٌ : فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ الْفَضْلِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى بَلَغَ الْجَمْرَةَ .