25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


110
Chapter: The garlanding of sheep

١١٠
باب تَقْلِيدِ الْغَنَمِ

Sahih al-Bukhari 1701

Narrated `Aisha: Once the Prophet sent sheep as Hadi.

حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ایک دفعہ بکریاں قربانی کے لیے (مکہ مکرمہ)بھیجی تھیں۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek dafa bakriyan qurbani ke liye (Makka Mukarrama) bheji thin.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : أَهْدَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً غَنَمًا .

Sahih al-Bukhari 1702

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to make the garlands for (the Hadis of) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he would garland the sheep (with them) and would stay with his family as a non-Muhrim.

حضرت عائشہ ؓسے ہی روایت ہے انھوں نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ کی قربانیوں کے لیے ہار بنایا کرتی تھی، آپ انھیں بکریوں کے گلے میں ڈالتے اور خود اپنے گھر میں احرام (اور اس کی پابندیوں )کے بغیر رہتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se hi riwayat hai unhon ne farmaya ke main Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki qurbaniyon ke liye haar banaya karti thi, Aap unhein bakriyon ke gale mein dalte aur khud apne ghar mein ihram (aur is ki pabandiyon) ke bager rehte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلَائِدَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيُقَلِّدُ الْغَنَمَ ، وَيُقِيمُ فِي أَهْلِهِ حَلَالًا .

Sahih al-Bukhari 1703

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the sheep of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he would send them (to the Ka`ba), and stay as a non-Muhrim.

حضرت عائشہ ؓ ہی سے ایک دوسری روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ کی بکریوں کے لیے ہار تیار کرتی، آپ انھیں مکہ روانہ کردیتے اور خود احرام کے بغیر رہتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) hi se ek dusri riwayat hai, unhon ne farmaya ke main Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bakriyon ke liye haar tayyar karti, Aap unhein Makka rawana kar dete aur khud ihram ke bager rehte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ الْغَنَمِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَبْعَثُ بِهَا ، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلَالًا .

Sahih al-Bukhari 1704

Narrated `Aisha: I twisted (the garlands) for the Hadis of the Prophet before he assumed Ihram.

حضرت عائشہ ؓسے ایک اور روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کی ہدی (قربانی)کے لیے آپ کے احرام باندھے سے پہلے ہار تیار کیے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se ek aur riwayat hai, unhon ne farmaya ke main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hadi (qurbani) ke liye Aap ke ihram bandhne se pehle haar tayyar kiye.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : فَتَلْتُ لِهَدْيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعْنِي الْقَلَائِدَ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ .