25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


132
Chapter: Al-Khutba during the Days of Mina

١٣٢
باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى

Sahih al-Bukhari 1739

Narrated `Ikrima: Ibn `Abbas said: Allah's Apostle delivered a sermon on the Day of Nahr, and said, 'O people! (Tell me) what is the day today?' The people replied, 'It is the forbidden (sacred) day.' He asked again, 'What town is this?' They replied, 'It is the forbidden (Sacred) town.' He asked, 'Which month is this?' They replied, 'It is the forbidden (Sacred) month.' He said, 'No doubt! Your blood, your properties, and your honor are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this (sacred) town (Mecca) of yours, in this month of yours.' The Prophet repeated his statement again and again. After that he raised his head and said, 'O Allah! Haven't conveyed (Your Message) to them'. Haven't I conveyed Your Message to them?' Ibn `Abbas added, By Him in Whose Hand my soul is, the following was his will (Prophet's will) to his followers:--It is incumbent upon those who are present to convey this information to those who are absent Beware don't renegade (as) disbelievers (turn into infidels) after me, Striking the necks (cutting the throats) of one another.'

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نےلوگوں کو قربانی کے دن خطبہ دیا تو فرمایا: ’‘اےلوگو!یہ کون سادن ہے؟ لوگوں نے جواب دیا: یہ کون ساشہر ہے؟‘‘ لوگوں نے عرض کیا: یہ حرمت والا شہر ہے، آپ نے فرمایا: ’’یہ کون سامہینہ ہے؟‘‘ لوگوں نے کہا: یہ حرمت والامہینہ ہے۔ اس کے بعد آپ ﷺ نےفرمایا: ’’یقیناً تمھارےخون تمھارے مال اور تمھاری عزتیں تم پر ایسے ہی حرام ہیں جیسے اس شہر میں اس مہینے کے دوران میں یہ دن حرمت والا ہے۔‘‘ آپ نے اس بات کوباربار دہرایا۔ پھر آپ نے اپنا سر مبارک اٹھا کرفرمایا: ’’اے اللہ!میں نے تیرا حکم پہنچادیا ہے۔ میں نے تیرے حکم سے لوگوں کو آگاہ کردیاہے۔‘‘ ابن عباس  ؓ نے فرمایا: مجھے اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے!یقیناً امت کے لیے آپ کی یہ وصیت ہے: ’’موجود لوگوں کو چاہیے کہ وہ غائب لوگوں کو یہ پیغام دیں کہ میرے بعد تم کافروں کی طرح نہ بن جانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں اُڑانے لگو۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko qurbani ke din khutba diya to farmaya: ''Ae logon! Yeh kaun sa din hai? Logon ne jawab diya: Yeh haram din hai. Phir Aap ne pucha: Yeh kaun sa shehr hai?'' Logon ne arz kiya: Yeh hurmat wala shehr hai, Aap ne farmaya: ''Yeh kaun sa mahina hai?'' Logon ne kaha: Yeh hurmat wala mahina hai. Is ke baad Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Yaqeenan tumhare khoon tumhare maal aur tumhari izzatein tum par aise hi haram hain jaise is shehr mein is mahine ke dauran mein yeh din hurmat wala hai.'' Aap ne is baat ko baar baar dohraya. Phir Aap ne apna sar-e-mubarak utha kar farmaya: ''Ae Allah! Main ne Tera hukum pahuncha diya hai. Main ne Tere hukum se logon ko aagah kar diya hai.'' Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Mujhe us dhat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Yaqeenan ummat ke liye Aap ki yeh wasiyat hai: ''Maujood logon ko chahiye ke wo ghaib logon ko yeh paigham dein ke mere baad tum kafiron ki tarah na ban jana ke ek dusre ki gardanein uraane lago.'"

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ النَّحْرِ ، فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ , أَيُّ يَوْمٍ هَذَا ؟ , قَالُوا : يَوْمٌ حَرَامٌ ، قَالَ : فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا ؟ , قَالُوا : بَلَدٌ حَرَامٌ ، قَالَ : فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا ؟ قَالُوا : شَهْرٌ حَرَامٌ ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، فَأَعَادَهَا مِرَارًا ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ، اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ , قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَوَصِيَّتُهُ إِلَى أُمَّتِهِ ، فَلْيُبْلِغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ، لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ .

Sahih al-Bukhari 1740

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) delivering a sermon at Arafat.

حضرت ابن عباس  ؓ سے ہی روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں نے میدان عرفات میں نبی ﷺ کا خطبہ خود سناتھا۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai, kehte hain ke main ne maidan-e-Arafat mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka khutba khud suna tha.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرٌو ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ تَابَعَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو .

Sahih al-Bukhari 1741

Narrated Abu Bakra: The Prophet delivered to us a sermon on the Day of Nahr. He said, Do you know what is the day today? We said, Allah and His Apostle know better. He remained silent till we thought that he might give that day another name. He said, Isn't it the Day of Nahr? We said, It is. He further asked, Which month is this? We said, Allah and His Apostle know better. He remained silent till we thought that he might give it another name. He then said, Isn't it the month of Dhul-Hijja? We replied: Yes! It is. He further asked, What town is this? We replied, Allah and His Apostle know it better. He remained silent till we thought that he might give it another name. He then said, Isn't it the forbidden (Sacred) town (of Mecca)? We said, Yes. It is. He said, No doubt, your blood and your properties are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this month of yours, in this town of yours, till the day you meet your Lord. No doubt! Haven't I conveyed Allah's message to you? They said, Yes. He said, O Allah! Be witness. So it is incumbent upon those who are present to convey it (this information) to those who are absent because the informed one might comprehend it (what I have said) better than the present audience, who will convey it to him. Beware! Do not renegade (as) disbelievers after me by striking the necks (cutting the throats) of one another.

حضرت ابو بکر  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے ہمیں قربانی کے دن خطبہ دیا اور فرمایا: ’’تم جانتے ہو یہ دن کون سا ہے؟‘‘ ہم نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ہی جانتے ہیں۔ آپ تھوڑی دیر خاموش رہے۔ ہم نے خیال کیا کہ آپ اس کا کوئی اور نام تجویز کریں گے تاہم آپ ﷺ نے فرمایا: ’’کیا یہ قربانی کا دن نہیں ہے؟‘‘ ہم نے عرض کیا: کیوں نہیں !اس کے بعد آپ نے فرمایا: ’’یہ کون سا مہینہ ہے؟‘‘ ہم نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ﷺ ہی جانتے ہیں۔ آپ تھوڑی دیر چپ رہے۔ ہم نے خیال کیا کہ آپ اس کا کوئی اور نام تجویز کریں گے۔ آپ نے فرمایا: ’’کیا یہ ذوالحجہ نہیں ہے؟‘‘ ہم نے عرض: کیوں نہیں، یہ ذوالحجہ ہے۔ پھر آپ نے فرمایا: ’’یہ کون سا شہر ہے؟‘‘ ہم نے کہا: اللہ اور اس کے رسول اللہ ﷺ ہی جانتے ہیں آپ تھوڑی دیر خاموش رہے، ہم نے خیال کیا کہ آپ اس کا کوئی اور نام ذکر کریں گے۔ آپ نے فرمایا: ’’کیا یہ مکہ مکرمہ نہیں ہے؟‘‘ ہم نے عرض کیا: کیوں نہیں، یہ مکہ مکرمہ ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’بے شک تمھارے خون اور تمھارے مال تم پر حرام ہیں جیسے اس دن کی حرمت تمھارے اس مہینے میں اور اس شہر میں ہے تاآنکہ تم اپنے رب سے جاملو۔ خبردار!کیا میں نے حکم پہنچادیا ہے؟‘‘ لوگوں نے عرض کیا: جی ہاں!آپ نے فرمایا: ’’اے اللہ!توگواہ رہ، اب چاہیے کہ حاضرشخص یہ تعلیمات غیر موجود کو پہنچا دے کیونکہ بسااوقات براہ راست سننے والےسے وہ شخص زیادہ یاد رکھتاہے جسے بعد میں حکم پہنچایا جائے۔ لوگو!میرے بعد کافروں کی طرح نہ بن جانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں اڑانے لگو۔‘‘

Hazrat Abu Bakra (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein qurbani ke din khutba diya aur farmaya: ''Tum jaante ho yeh din kaun sa hai?'' Hum ne arz kiya: Allah aur us ke Rasul hi jaante hain. Aap thori der khamosh rahe. Hum ne khayal kiya ke Aap is ka koi aur naam tajweez karein ge taham Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Kya yeh qurbani ka din nahi hai?'' Hum ne arz kiya: Kyun nahi! Is ke baad Aap ne farmaya: ''Yeh kaun sa mahina hai?'' Hum ne arz kiya: Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) hi jaante hain. Aap thori der chup rahe. Hum ne khayal kiya ke Aap is ka koi aur naam tajweez karein ge. Aap ne farmaya: ''Kya yeh Dhul Hijjah nahi hai?'' Hum ne arz: Kyun nahi, yeh Dhul Hijjah hai. Phir Aap ne farmaya: ''Yeh kaun sa shehr hai?'' Hum ne kaha: Allah aur us ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hi jaante hain Aap thori der khamosh rahe, hum ne khayal kiya ke Aap is ka koi aur naam zikr karein ge. Aap ne farmaya: ''Kya yeh Makka Mukarrama nahi hai?'' Hum ne arz kiya: Kyun nahi, yeh Makka Mukarrama hai. Aap ne farmaya: ''Beshar tumhare khoon aur tumhare maal tum par haram hain jaise is din ki hurmat tumhare is mahine mein aur aur is shehr mein hai ta-aan-ke tum apne Rabb se ja milo. Khabardar! Kya main ne hukum pahuncha diya hai?'' Logon ne arz kiya: Ji haan! Aap ne farmaya: ''Ae Allah! Tu gawah reh, ab chahiye ke hazir shakhs yeh taleemat ghair-maujood ko pahuncha de kyunke basa-auqat barah-e-rast sunne wale se wo shakhs zyada yaad rakhta hai jise baad mein hukum pahunchaya jaye. Logon! Mere baad kafiron ki tarah na ban jana ke ek dusre ki gardanein uraane lago.'"

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَوَرَجُلٌ أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : خَطَبَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ ، قَالَ : أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا ؟ , قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ؟ , قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : أَيُّ شَهْرٍ هَذَا ؟ قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، فَقَالَ : أَلَيْسَ ذُو الْحَجَّةِ ، قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : أَيُّ بَلَدٍ هَذَا ، قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الْحَرَامِ ؟ , قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ ، قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ ، فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ ، فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ .

Sahih al-Bukhari 1742

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that at Mina, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do you know what is the day today?’ The people replied, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know it better.’ He said, ‘it is the forbidden (sacred) day. And do you know what town is this? They replied, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know it better.’ He said, ‘this is the forbidden (Sacred) town (Makka). ‘And do you know which month is this?’ The people replied, ‘Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) know it better.’ He said, ‘this is the forbidden (sacred) month.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) added, ‘no doubt, Allah made your blood, your properties, and your honor sacred to one another like the sanctity of this day of yours in this month of yours in this town of yours.’ Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) added, on the Day of Nahr (10th of Dhul Hijja), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood in between the Jamrat during his Hajj which he performed (as in the previous Hadith) and said, ‘this is the greatest Day (10th of Dhul Hijjah).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) started saying repeatedly, ‘O Allah, be Witness (I have conveyed Your Message).’ He then bade the people farewell. The people said, ‘this is Hajj Al-Wada).’

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے منیٰ کے میدان میں فرمایا: ’’کیا تم جانتے ہویہ دن کون ساہے؟‘‘ لوگوں نے عرض کیا: اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ باخبر ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’یہ دن حرمت والا ہے۔ کیا تم جانتے ہو یہ شہر کون ساہے؟‘‘ لوگوں نے کہا: اللہ اور اس کے رسول اللہ ﷺ ہی زیادہ جانتے ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’یہ شہر بھی حرمت والا ہے۔ کیا تم جانتے ہو یہ مہینہ کون ساہے؟‘‘ لوگوں نے کہا: اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’یہ مہینہ بھی عزت والا ہے۔‘‘ پھر آپ نے فرمایا: ’’اللہ تعالیٰ نے تم پر تمھارے خون، تمھارے مال اور تمھاری عزتیں حرام کی ہیں جس طرح اس دن کی حرمت اس مہینے کے دوران اس شہر میں ہے۔‘‘ ہشام بن غاز نے کہا: مجھے حضرت نافع نے حضرت ابن عمر ؓ سے خبردی کہ نبی ﷺ حجۃ الوداع میں قربانی کے دن جمرات کے درمیان کھڑے ہوئے اور فرمایا: ’’یہ دن حج اکبرکاہے۔‘‘ اس کے بعد نبی ﷺ نے یہ کہنا شروع کیا: ’’اے اللہ!تو گواہ رہ، ‘‘ اور لوگوں کو الوداع کہا تو لوگوں نے کہا: یہ الوداعی حج ہے۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Mina ke maidan mein farmaya: ''Kya tum jaante ho yeh din kaun sa hai?'' Logon ne arz kiya: Allah aur us ke Rasul hi zyada bakhabar hain. Aap ne farmaya: ''Yeh din hurmat wala hai. Kya tum jaante ho yeh shehr kaun sa hai?'' Logon ne kaha: Allah aur us ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hi zyada jaante hain. Aap ne farmaya: ''Yeh shehr bhi hurmat wala hai. Kya tum jaante ho yeh mahina kaun sa hai?'' Logon ne kaha: Allah aur us ke Rasul hi zyada jaante hain. Aap ne farmaya: ''Yeh mahina bhi izzat wala hai.'' Phir Aap ne farmaya: ''Allah Ta'ala ne tum par tumhare khoon, tumhare maal aur tumhari izzatein haram ki hain jis tarah is din ki hurmat is mahine ke dauran is shehr mein hai.'' Hisham bin Ghazi ne kaha: Mujhe Hazrat Nafi ne Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se khabar di ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hajjat-ul-Wida mein qurbani ke din jamraat ke darmiyan khare hue aur farmaya: ''Yeh din Hajj-e-Akbar ka hai.'' Is ke baad Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh kehna shuru kiya: ''Ae Allah! Tu gawah reh,'' aur logon ko al-wida kaha to logon ne kaha: Yeh al-widai hajj hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى : أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا ؟ , قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَقَالَ : فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ ، أَفَتَدْرُونَ أَيُّ بَلَدٍ هَذَا ؟ قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : بَلَدٌ حَرَامٌ ، أَفَتَدْرُونَ أَيُّ شَهْرٍ هَذَا ؟ , قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : شَهْرٌ حَرَامٌ ، قَالَ : فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا , وَقَالَ هِشَامُ بْنُ الْغَازِ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، وَقَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ بِهَذَا ، وَقَالَ : هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ فَطَفِقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ وَوَدَّعَ النَّاسَ ، فَقَالُوا : هَذِهِ حَجَّةُ الْوَدَاعِ .