28.
Penalty of Hunting while on Pilgrimage
٢٨-
كتاب جزاء الصيد


7
Chapter: (What kind of) animals can be killed by a Muhrim

٧
باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ

Sahih al-Bukhari 1826

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, ‘it is not sinful of a Muhrim to kill five kinds of animals. (A crow, a kite, a scorpion, a mouse, and a rabid dog).

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں نافع نے خبر دی، اور انہیں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا پانچ جانور ایسے ہیں جنہیں مارنے میں محرم کے لیے کوئی حرج نہیں ہے۔

hum se Abdullah bin Yusuf ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum ko Imam Malik ne khabar di, unhein Nafi ne khabar di, aur unhein Abdullah bin Umar radi Allah anhuma ne khabar di ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya paanch janwar aise hain jinhein marne mein mahram ke liye koi haraj nahi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَيْسَ عَلَى الْمُحْرِمِ فِي قَتْلِهِنَّ جُنَاحٌ .

Sahih al-Bukhari 1827

Ibn Umar () narrated that he heard one of the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a Muhrim can kill (five kinds of animals).

(تیسری سند) اور ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، ان سے زید بن جبیر نے بیان کیا، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے سنا آپ نے فرمایا کہ مجھ سے نبی کریم ﷺ کی بعض بیویوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا محرم ( پانچ جانوروں کو ) مار سکتا ہے۔ ( جن کا ذکر آگے آ رہا ہے ) ۔

Teesri sannad) aur hum se musaddad ne bayan kiya, kaha hum se abuawanah ne bayan kiya, un se zaid bin jubair ne bayan kiya, unhon ne bayan kiya ke main ne abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna aap ne farmaya ke mujh se nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baaz biwiyon ne bayan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mahram (paanch janwaron ko) maar sakta hai. (jin ka zikar aage aa raha hai).

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : حَدَّثَتْنِي إِحْدَى نِسْوَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ .

Sahih al-Bukhari 1828

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is not sinful (of a Muhrim) to kill five kinds of animals, namely, the crow, the kite, the mouse, the scorpion and the rabid dog.’

(چوتھی سند) اور ہم سے اصبغ نے بیان کیا انہوں نے کہا کہ مجھ سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے اور ان سے سالم نے بیان کیا، کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا اور ان سے حفصہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا تھا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ پانچ جانور ایسے ہیں جنہیں مارنے میں کوئی گناہ نہیں کوا، چیل، چوہا، بچھو اور کاٹ کھانے والا کتا۔

Chothi Sand aur hum se Asbah ne bayan kiya unhone kaha ke mujh se Abdullah bin Wahb ne bayan kiya, unhone kaha ke hum se Younus ne, un se Ibn Shihab ne aur un se Salim ne bayan kiya, ke Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya aur un se Hafsah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya tha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke paanch janwar aise hain jinhe maarne mein koi gunah nahi kowa, cheel, chuha, bichhu aur kaat khane wala kutta.

حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَتْ حَفْصَةُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لَا حَرَجَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ : الْغُرَابُ ، وَالْحِدَأَةُ ، وَالْفَأْرَةُ ، وَالْعَقْرَبُ ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ .

Sahih al-Bukhari 1829

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘five kinds of animals are harmful and could be killed in the Haram (Sanctuary). These are, the crow, the kite, the scorpion, the mouse and the rabid dog.’

ہم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے ابن وہب نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے یونس نے خبر دی، انہیں ابن شہاب نے خبر دی، انہیں عروہ بن زبیر نے خبر دی اور انہیں ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا پانچ جانور ایسے ہیں جو سب کے سب موذی ہیں اور انہیں حرم میں بھی مارا جا سکتا ہے کوا، چیل، بچھو، چوہا اور کاٹنے والا کتا۔

ham se Yahya bin Suleman ne byan kiya, unhone kaha mujh se ibn Wahb ne byan kiya, unhone kaha mujhe Younus ne khabar di, unhen ibn Shihab ne khabar di, unhen Aroha bin Zubair ne khabar di aur unhen umm al-mumineen Ayesha radiallahu anha ne khabar di ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya paanch janwar aise hain jo sab ke sab muzi hain aur unhen haram mein bhi mara ja sakta hai kawa, cheel, bichho, chooha aur katne wala kutta.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ كُلُّهُنَّ فَاسِقٌ ، يَقْتُلُهُنَّ فِي الْحَرَمِ : الْغُرَابُ ، وَالْحِدَأَةُ ، وَالْعَقْرَبُ ، وَالْفَأْرَةُ ، وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ .

Sahih al-Bukhari 1830

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that while we were in the company of the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) in a cave at Mina, Sura Wal-Mursalat ( ِْ سَالَتوَالْمُر) was revealed, and he recited it and I heard it (directly) from his mouth as soon as he recited its revelation. Suddenly a snake sprang at us and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered us, ‘kill it.’ We ran to kill it but it escaped quickly. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it has escaped your evil and you too have escaped its evil.’

ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا ہم سے میرے والد نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابراہیم نے اسود سے بیان کیا اور ان سے عبداللہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ منیٰ کے غار میں تھے کہ آپ ﷺ پر سورۃ والمرسلات نازل ہونی شروع ہوئی۔ پھر آپ ﷺ اس کی تلاوت کرنے لگے اور میں آپ کی زبان سے اسے سیکھنے لگا، ابھی آپ ﷺ نے تلاوت ختم بھی نہیں کی تھی کہ ہم پر ایک سانپ گرا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے مار ڈالو چنانچہ ہم اس کی طرف لپکے لیکن وہ بھاگ گیا۔ اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جس طرح سے تم اس کے شر سے بچ گئے وہ بھی تمہارے شر سے بچ کر چلا گیا۔ ( ابوعبداللہ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ اس حدیث سے میرا مقصد صرف یہ ہے کہ منیٰ حرم میں داخل ہے اور صحابہ نے حرم میں سانپ مارنے میں کوئی حرج نہیں سمجھا تھا ) ۔

hum se umar bin hafs bin ghayath ne bayan kiya, kaha hum se mere walid ne bayan kiya, un se aamash ne bayan kiya, kaha ke mujh se ibrahim ne aswad se bayan kiya aur un se abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke hum nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath maniyah ke ghar mein the ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par surah wal mursalat nazil honey shuru hui. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ki tilawat karne lage aur main aap ki zubaan se ise seekhne laga, abhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tilawat khatam bhi nahi ki thi ke hum par ek saanp giraa. nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise maar daalo chunanche hum is ki taraf lapkey lekin woh bhaag gaya. is par nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne firmaya ke jis tarah se tum is ke shor se bach gaye woh bhi tumhare shor se bach kar chala gaya. (abu abdullah imam bukhari rahimahullah ne kaha ke is hadith se mera maqasid sirf yeh hai ke maniyah haram mein dakhil hai aur sahabah ne haram mein saanp maarnay mein koi haraj nahi samjha tha).

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَارٍ بِمِنًى ، إِذْ نَزَلَ عَلَيْهِ : وَالْمُرْسَلاتِ ، وَإِنَّهُ لَيَتْلُوهَا ، وَإِنِّي لَأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ ، وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ وَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْتُلُوهَا ، فَابْتَدَرْنَاهَا ، فَذَهَبَتْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وُقِيَتْ شَرَّكُمْ ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا .

Sahih al-Bukhari 1831

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) called the salamander a bad animal, but I did not hear him ordering it to be killed.’

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عروہ بن زبیر نے اور ان سے نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ ﷺ نے چھپکلی کو موذی کہا تھا لیکن میں نے آپ ﷺ سے یہ نہیں سنا کہ آپ نے اسے مارنے کا بھی حکم دیا تھا۔

Hum se Ismaeel bin Abi Uwais ne byan kiya, kaha mujh se Imam Malik ne byan kiya, un se ibn Shihab ne, un se Aroa bin Zubair ne aur un se Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki zauja Mutahira Aisha رضي الله عنها ne ke Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ne chhipkali ko muzi kaha tha lekin main ne aap صلى الله عليه وسلم se yeh nahi suna ke aap ne ise marnay ka bhi hukm diya tha.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِلْوَزَغِ : فُوَيْسِقٌ ، وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَمَرَ بِقَتْلِهِ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : إِنَّمَا أَرَدْنَا بِهَذَا أَنَّ مِنًى مِنْ الْحَرَمِ ، وَأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا بِقَتْلِ الْحَيَّةِ بَأْسًا .