3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


37
Chapter: It is incumbent on those who are present [in a religious meeting (or conference)] to convey the knowledge to those who are absent

٣٧
باب لِيُبَلِّغِ الْعِلْمَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ

Sahih al-Bukhari 104

Narrated Sa`id : Abu Shuraih (رضي الله تعالى عنه) said, "When `Amr bin Sa`id was sending the troops to Makka (to fight `Abdullah bin Az- Zubairؓ ) I said to him, 'O chief! allow me to tell you what the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said on the day following the conquests of Makka. My ears heard and my heart comprehended, and I saw him with my own eyes, when he said it. He glorified and praised Allah and then said, "Allah ( َّعَز َّوَجَل) and not the people has made Makka a sanctuary. So anybody who has belief in Allah (جَلَّ ذُو) and the Last Day (a Muslim) should neither shed blood in it nor cut down its trees. If anybody argues that fighting is allowed in Makka as Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did fight (in Makka), tell him that Allah gave permission to His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), but He did not give it to you. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) added : Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) allowed me only for a few hours on that day (of the conquest) and today (now) its sanctity is the same (valid) as it was before. So it is incumbent upon those who are present to convey it (this information) to those who are absent." Abu Shuraih was asked, "What did Amr reply?" He said `Amr said, "O Abu Shuraih! I know better than you. Makka does not give protection to one who disobeys or runs after committing murder, or theft.

حضرت ابوشریح ؓ سے روایت ہے، انہوں نے (گورنر مدینہ) عمرو بن سعید سے کہا جب کہ وہ مکے کی طرف فوج بھیج رہا تھا: امیر (گورنر) صاحب! مجھے اجازت دے کہ میں تجھے وہ حدیث سناؤں جو نبی ﷺ نے فتح مکہ کے دوسرے دن بیان فرمائی تھی۔ جسے میرے کانوں نے سنا، دل نے یاد رکھا اور میری دونوں آنکھوں نے آپ کو دیکھا جب آپ نے یہ حدیث بیان فرمائی۔ آپ نے اللہ کی حمد وثنا بیان کرنے کے بعد فرمایا: ’’مکے (میں جنگ و جدال کرنے) کو اللہ نے حرام کیا ہے لوگوں نے اسے حرام نہیں کیا، لہٰذا اگر کوئی شخص اللہ اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے تو اس کے لیے جائز نہیں کہ مکے میں خون ریزی کرے، یا وہاں سے کوئی درخت کاٹے۔ اگر کوئی شخص رسول اللہ ﷺ کے قتال سے جواز پیدا کرے تو اس سے کہہ دینا کہ اللہ نے اپنے رسول کو تو اجازت دی تھی لیکن تمہیں نہیں دی ہے۔ اور مجھے بھی دن میں کچھ وقت کے لیے اجازت تھی اور آج اس کی حرمت پھر ویسی ہی ہو گئی جیسے کل تھی۔ جو شخص یہاں حاضر ہے، اسے چاہئے کہ غائب کو یہ خبر پہنچا دے۔‘‘ حضرت ابوشریح سے پوچھا گیا: عمرو بن سعید نے (حدیث سن کر) کیا کہا؟ (انہوں نے فرمایا:) عمرو نے کہا: ابوشریح! میں آپ سے زیادہ جانتا ہوں۔ بلاشبہ مکہ کسی گناہ گار کو پناہ نہیں دیتا، نہ کسی کو قتل کر کے فرار ہونے والے کو اور نہ چوری کر کے بھاگنے والے کو۔

Hazrat Abu Shurayh (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne (governor Madina) Amr bin Saeed se kaha jabke woh Makke ki taraf fauj bhej raha tha: Ameer (governor) sahib! Mujhe ijazat de ke main tujhe woh hadees sunaun jo Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Fatah Makkah ke doosre din bayan farmayi thi. Jise mere kaanon ne suna, dil ne yaad rakha aur meri donon aankhon ne aap ko dekha jab aap ne yeh hadees bayan farmayi. Aap ne Allah ki hamd o sana bayan karne ke baad farmaya: "Makke (mein jang o jadal karne) ko Allah ne haraam kiya hai logon ne use haraam nahin kiya, lehaza agar koi shakhs Allah aur aakhirat par imaan rakhta hai toh uske liye jaaiz nahin ke Makke mein khoon rezi kare, ya wahan se koi darakht kaate. Agar koi shakhs Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke qital se jawaaz paida kare toh us se keh dena ke Allah ne apne Rasool ko toh ijazat di thi lekin tumhein nahin di hai. Aur mujhe bhi din mein kuch waqt ke liye ijazat thi aur aaj uski hurmat phir waisi hi ho gayi jaise kal thi. Jo shakhs yahan haazir hai, use chahiye ke ghaaib ko yeh khabar pahuncha de." Hazrat Abu Shurayh (Radi Allahu Anhu) se poocha gaya: Amr bin Saeed ne (hadees sun kar) kya kaha? (Unho ne farmaya:) Amr ne kaha: Abu Shurayh! Main aap se zyada jaanta hoon. Bilashubah Makkah kisi gunahgaar ko panah nahin deta, na kisi ko qatl karke faraar hone wale ko aur na chori karke bhaagne wale ko.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدٌ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ : ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الْأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلًا قَامَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ ، سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ ، وَوَعَاهُ قَلْبِي ، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ ، حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ ، فَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا ، وَلَا يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً ، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا فَقُولُوا : إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذِنَ لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، ثُمَّ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ وَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ، فَقِيلَ لِأَبِي شُرَيْحٍ : مَا قَالَ عَمْرٌو ؟ قَالَ : أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ ، لَا يُعِيذُ عَاصِيًا وَلَا فَارًّا بِدَمٍ وَلَا فَارًّا بِخَرْبَةٍ .

Sahih al-Bukhari 105

Abu Bakra (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said. No doubt your blood, property, the sub-narrator Muhammad thought that Abu Bakra ( رضي الله تعالى عنه) had also mentioned and your honor (chastity), are sacred to one another as is the sanctity of this day of yours in this month of yours. It is incumbent on those who are present to inform those who are absent." (Muhammad, the Sub-narrator used to say, "Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) told the truth.") The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) repeated twice: "No doubt! Haven't I conveyed Allah's (جَلَّ ذُو) message to you.

حضرت ابو بکرہ ؓ نے نبی ﷺ کا ذکر کیا کہ آپ نے فرمایا: ’’بلاشبہ تمہاری جانیں، تمہارے اموال، محمد بن سیرین کہتے ہیں: آپ نے یہ بھی فرمایا: تمہاری عزتیں، تم پر اسی طرح حرام ہیں جس طرح تمہارے آج کے دن کی حرمت تمہارے اس مہینے میں ہے۔ خبردار! حاضر، غائب تک یہ بات پہنچا دے۔‘‘ محمد بن سیرین فرماتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے سچ فرمایا، ایسا ہی ہوا۔’’ آگاہ رہو! جواب دو، کیا میں نے فریضہ تبلیغ ادا کر دیا؟‘‘ آپ نے ایسا دو بار فرمایا۔

Hazrat Abu Bakrah (Radi Allahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka zikr kiya ke aap ne farmaya: "Bilashubah tumhari jaanein, tumhare amwal, Muhammad bin Sirin kehte hain: Aap ne yeh bhi farmaya: Tumhari izzatein, tum par isi tarah haraam hain jis tarah tumhare aaj ke din ki hurmat tumhare is mahine mein hai. Khabardaar! Haazir, ghaaib tak yeh baat pahuncha de." Muhammad bin Sirin farmate hain: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne sach farmaya, aisa hi hua. "Agah raho! Jawab do, kya maine fareeza tabligh ada kar diya?" Aap ne aisa do baar farmaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، ذُكِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ، قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ : وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، أَلَا لِيُبَلِّغ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ، وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ : صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ ذَلِكَ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ مَرَّتَيْنِ .