3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


35
Chapter: Should a day be fixed for women in order to teach them religion (apart from men)?

٣٥
باب هَلْ يُجْعَلُ لِلنِّسَاءِ يَوْمٌ عَلَى حِدَةٍ فِي الْعِلْمِ

Sahih al-Bukhari 101

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) reported that some women requested the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to fix a day for them as the men were taking all his time. On that he promised them one day for religious lessons and commandments. Once during such a lesson the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "A woman whose three children die, will be shielded by them from Hell fire." On that a woman asked, "If only two die?" He replied, "Even two (will shield her from the Hell fire).

حضرت ابوسعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ چند عورتوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: مرد آپ سے فائدہ اٹھانے میں ہم سے آگے بڑھ گئے ہیں، اس لیے آپ اپنی طرف سے ہمارے لیے کوئی دن مقرر فرما دیں۔ آپ نے ان کی ملاقات کے لیے ایک دن کا وعدہ کر لیا، چنانچہ اس دن آپ نے انہیں نصیحت فرمائی اور شریعت کے احکام بتائے۔ آپ نے انہیں جو باتیں تلقین فرمائی، ان میں ایک یہ بھی تھی: ’’تم میں سے جو عورت اپنے تین بچے آگے بھیج دے گی تو وہ اس کے لیے دوزخ کی آگ سے حجاب بن جائیں گے۔‘‘ ایک عورت نے عرض کیا: اگر کوئی دو بھیجے تو؟ آپ نے فرمایا: ’’دو کا بھی یہی حکم ہے۔‘‘

Hazrat Abu Saeed Khudri (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke chand auraton ne Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya: Mard aap se faida uthane mein hum se aage badh gaye hain, isliye aap apni taraf se hamare liye koi din muqarrar farma dein. Aap ne unki mulaqat ke liye ek din ka wada kar liya, chunancha us din aap ne unhein nasihat farmayi aur shariat ke ahkam bataye. Aap ne unhein jo baaten talqeen farmayi, un mein ek yeh bhi thi: "Tum mein se jo aurat apne teen bachche aage bhej degi to woh uske liye dozakh ki aag se hijab ban jayenge." Ek aurat ne arz kiya: Agar koi do bheje to? Aap ne farmaya: "Do ka bhi yehi hukm hai."

حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَتِ النِّسَاءُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ ، فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا مِنْ نَفْسِكَ ، فَوَعَدَهُنَّ يَوْمًا لَقِيَهُنَّ فِيهِ فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ ، فَكَانَ فِيمَا قَالَ لَهُنَّ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ ثَلَاثَةً مِنْ وَلَدِهَا إِلَّا كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ، فَقَالَتْ : امْرَأَةٌ وَاثْنَتَيْنِ ، فَقَالَ : وَاثْنَتَيْنِ .

Sahih al-Bukhari 102

The above Hadith, narrated by Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) also has a different chain of sub narrators. Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported that the three children died should not have attained the age of maturity.

حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’وہ تین بچے جو گناہ کی عمر، یعنی بلوغ تک نہ پہنچے ہوں۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Woh teen bacche jo gunaah ki umar, yaani balogh tak na pahunche hon."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : ثَلَاثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ .