Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that while I was going with the Prophet ( رضي الله تعالى عنه) through the ruins of Medina and he was reclining on a date-palm leaf stalk, some Jews passed by. Some of them said to the others; ask him (the Prophet ﷺ) about the soul. Some of them said that they should not ask him that question as he might give a reply which would displease them. But some of them insisted on asking, and so one of them stood up and asked, "O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ! What is the soul?" The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remained quiet. I thought he was receiving divine revelation. So I stayed till that state of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was over. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said (this Quranic verse) - ُِّ وحوَ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الر ۚ ُّْ وحُ مِنقُلِ الر ًَّ قَلِيالَ بِ ي وَمَا أُوتِيتُم مِ نَ الْعِلْمِ إِالِ رأَمْر [ And they ask you about the soul. Say, the soul is one of the commands of my Lord, and you are not given aught of knowledge but a little.." (Al-Israa - 85)
حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے: میں نبی ﷺ کے ساتھ مدینے کے ویرانے میں چل رہا تھا اور آپ کھجور کی چھڑی کے سہارے چل رہے تھے۔ راستے میں چند یہودیوں کے پاس سے گزر ہوا۔ انہوں نے آپس میں کہا: ان سے روح کے متعلق سوال کرو۔ ان میں سے ایک نے کہا: تم ان سے ایسا سوال نہ کرو کہ جس کے جواب میں وہ ایسی بات کہیں جو تمہیں ناگوار گزرے۔ بعض نے کہا: ہم تو ضرور پوچھیں گے۔ آخر ان میں سے ایک شخص کھڑا ہوا اور کہنے لگا: اے ابو القاسم! روح کیا چیز ہے؟ آپ خاموش رہے۔ میں نے (دل میں) کہا کہ آپ پر وحی اتر رہی ہے، چنانچہ میں کھڑا ہو گیا۔ جب وحی کی کیفیت ختم ہو گئی تو آپ نے یہ آیت تلاوت کی: ’’(اے پیغمبر!) یہ لوگ آپ سے روح کے متعلق پوچھتے ہیں، کہہ دو کہ روح میرے مالک کا حکم ہے۔ اور انہیں بہت کم علم عطا کیا گیا ہے۔‘‘ امام اعمش نے کہا کہ ہماری قراءت میں ایسا (بصیغہ غائب) ہی ہے۔
Hazrat Abdullah bin Mas'ood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai: Main Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke saath Madine ke veeraane mein chal raha tha aur aap khajoor ki chhadi ke sahare chal rahe the. Raaste mein chand Yahoodiyon ke paas se guzar hua. Unhon ne aapas mein kaha: In se rooh ke mutaliq sawal karo. Un mein se ek ne kaha: Tum in se aisa sawal na karo ke jis ke jawab mein woh aisi baat kahein jo tumhein nagawar guzre. Baaz ne kaha: Hum toh zaroor poochhenge. Aakhir un mein se ek shakhs khada hua aur kehne laga: Aye Abul Qasim! Rooh kya cheez hai? Aap khamosh rahe. Maine (dil mein) kaha ke aap par Wahi utar rahi hai, chunanche main khada ho gaya. Jab Wahi ki kaifiyat khatam ho gayi toh aap ne yeh aayat tilawat ki: "(Aye Paighambar!) Yeh log aap se rooh ke mutaliq poochhte hain, keh do ke rooh mere Malik ka hukm hai. Aur inhein bahut kam ilm ata kiya gaya hai." Imam A'mash ne kaha ke hamari qira'at mein aisa (basighe ghaaib) hi hai.
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ سُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : بَيْنَا أَنَا أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَرِبِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنْ الْيَهُودِ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَا تَسْأَلُوهُ ، لَا يَجِيءُ فِيهِ بِشَيْءٍ تَكْرَهُونَهُ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَنَسْأَلَنَّهُ ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ ، فَقَالَ : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، مَا الرُّوحُ ؟ فَسَكَتَ ، فَقُلْتُ : إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ ، فَقُمْتُ ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ ، قَالَ : وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلا قَلِيلا سورة الإسراء آية 85 ، قَالَ الْأَعْمَشُ : هَكَذَا فِي قِرَاءَتِنَا .