3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


47
Chapter: The Statement of Allah Ta'ala: "And of knowledge you (mankind) have been given only a little"

٤٧
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً}

Sahih al-Bukhari 125

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) reported that while I was going with the Prophet ( رضي الله تعالى عنه) through the ruins of Medina and he was reclining on a date-palm leaf stalk, some Jews passed by. Some of them said to the others; ask him (the Prophet ﷺ) about the soul. Some of them said that they should not ask him that question as he might give a reply which would displease them. But some of them insisted on asking, and so one of them stood up and asked, "O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ! What is the soul?" The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remained quiet. I thought he was receiving divine revelation. So I stayed till that state of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was over. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said (this Quranic verse) - ُِّ وحوَ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الر ۚ ُّْ وحُ مِنقُلِ الر ًَّ قَلِيالَ بِ ي وَمَا أُوتِيتُم مِ نَ الْعِلْمِ إِالِ رأَمْر [ And they ask you about the soul. Say, the soul is one of the commands of my Lord, and you are not given aught of knowledge but a little.." (Al-Israa - 85)

ہم سے قیس بن حفص نے بیان کیا، ان سے عبدالواحد نے، ان سے اعمش سلیمان بن مہران نے ابراہیم کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے علقمہ سے نقل کیا، انہوں نے عبداللہ بن مسعود سے روایت کیا، وہ کہتے ہیں کہ ( ایک مرتبہ ) میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مدینہ کے کھنڈرات میں چل رہا تھا اور آپ کھجور کی چھڑی پر سہارا دے کر چل رہے تھے، تو کچھ یہودیوں کا ( ادھر سے ) گزر ہوا، ان میں سے ایک نے دوسرے سے کہا کہ آپ سے روح کے بارے میں کچھ پوچھو، ان میں سے کسی نے کہا مت پوچھو، ایسا نہ ہو کہ وہ کوئی ایسی بات کہہ دیں جو تمہیں ناگوار ہو ( مگر ) ان میں سے بعض نے کہا کہ ہم ضرور پوچھیں گے، پھر ایک شخص نے کھڑے ہو کر کہا، اے ابوالقاسم! روح کیا چیز ہے؟ آپ ﷺ نے خاموشی اختیار فرمائی، میں نے ( دل میں ) کہا کہ آپ پر وحی آ رہی ہے۔ اس لیے میں کھڑا ہو گیا۔ جب آپ ﷺ سے ( وہ کیفیت ) دور ہو گئی تو آپ ﷺ نے ( قرآن کی یہ آیت جو اس وقت نازل ہوئی تھی ) تلاوت فرمائی ” ( اے نبی! ) تم سے یہ لوگ روح کے بارے میں پوچھ رہے ہیں۔ کہہ دو کہ روح میرے رب کے حکم سے ہے۔ اور تمہیں علم کا بہت تھوڑا حصہ دیا گیا ہے۔“ ( اس لیے تم روح کی حقیقت نہیں سمجھ سکتے ) اعمش کہتے ہیں کہ ہماری قرآت میں «وما اوتوا» ہے۔ ( «‏‏‏‏وما اوتيتم» ‏‏‏‏ ) نہیں۔

Hama se Qais bin Hafs ne bayan kiya, unse Abdulwahid ne, unse A'amash Sulaiman bin Mehran ne Ibrahim ke wastay se bayan kiya, unhon ne Alqama se naql kiya, unhon ne Abdullah bin Masood se riwayat kiya, woh kehtay hain ke (ek martaba) main Rasool Allah ﷺ ke sath Madina ke khandrat mein chal raha tha aur aap khajoor ki chhari par sahara de kar chal rahe thay, to kuch Yahudiyon ka (idhar se) guzr hua, unmein se ek ne doosre se kaha ke aap se rooh ke baare mein kuch pucho, unmein se kisi ne kaha mat pucho, aisa na ho ke woh koi aisi baat keh dein jo tumhein nagawaar ho (magar) unmein se baaz ne kaha ke hum zaroor puchenge, phir ek shakhs ne kharay ho kar kaha, aye Abul Qasim! Rooh kya cheez hai? Aap ﷺ ne khamoshi ikhtiyar farmai, maine (dil mein) kaha ke aap par wahi aa rahi hai. Is liye main khara ho gaya. Jab aap ﷺ se (woh kefiyat) door ho gayi to aap ﷺ ne (Quran ki yeh ayat jo us waqt naazil hui thi) tilawat farmai "(Aye Nabi!) Tum se yeh log rooh ke baare mein puchh rahe hain. Keh do ke rooh mere Rab ke hukm se hai. Aur tumhein ilm ka bohat thoda hissa diya gaya hai." (is liye tum rooh ki haqeeqat nahi samajh sakte) A'amash kehte hain ke hamari qiraat mein "وما اوتوا" hai. ("وما اوتيتم" nahi).

حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ سُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : بَيْنَا أَنَا أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَرِبِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنْ الْيَهُودِ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَا تَسْأَلُوهُ ، لَا يَجِيءُ فِيهِ بِشَيْءٍ تَكْرَهُونَهُ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَنَسْأَلَنَّهُ ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ ، فَقَالَ : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، مَا الرُّوحُ ؟ فَسَكَتَ ، فَقُلْتُ : إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ ، فَقُمْتُ ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ ، قَالَ : وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلا قَلِيلا سورة الإسراء آية 85 ، قَالَ الْأَعْمَشُ : هَكَذَا فِي قِرَاءَتِنَا .