34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


97
Chapter: The sale of undivided common belongings

٩٧
باب بَيْعِ الأَرْضِ وَالدُّورِ وَالْعُرُوضِ مُشَاعًا غَيْرَ مَقْسُومٍ

Sahih al-Bukhari 2214

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) decided the validity of preemption in every joint undivided property, but if the boundaries were well marked or the ways and streets were fixed, then there was no pre-emption.

حضرت جابر بن عبداللہ  ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے حق شفعہ ہر اس مال میں قائم رکھا ہے جو تقسیم نہ ہوا ہو، جب حدود قائم ہوجائیں اور راستے الگ الگ ہوجائیں تو پھر شفعہ نہیں ہے۔ عبدالواحد کی بیان کردہ روایت میں ہے کہ حق شفعہ ہر غیر منقسم چیز میں ہے۔ معمر سے روایت کرنے میں ہشام نے عبدالواحد کی متابعت کی ہے۔ عبدالرزاق نے بایں الفاظ اس روایت کو بیان کیا ہے کہ حق شفعہ ہر اس مال میں ہے (جو تقسیم شدہ نہ ہو) اس روایت کو عبدالرحمان بن اسحاق نے بھی امام زہری  سے بیان کیا ہے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne haq-e-shufa' har is maal mein qaim rakha hai jo taqseem na hua ho, jab hudood qaim ho jayen aur raste alag alag ho jayen to phir shufa' nahi hai. Abdul Wahid ki bayan-karda riwayat mein hai ke haq-e-shufa' har ghair-munqasim cheez mein hai. Ma'mar se riwayat karne mein Hisham ne Abdul Wahid ki mutabi'at ki hai. Abdul Razzaq ne ba-in alfaz is riwayat ko bayan kiya hai ke haq-e-shufa' har is maal mein hai (jo taqseem-shuda na ho) is riwayat ko Abdul Rahman bin Ishaq ne bhi Imam Zuhri (Radi Allahu Anhu) se bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَالٍ لَمْ يُقْسَمْ ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلَا شُفْعَةَ .

Sahih al-Bukhari 2214b

Mussaddad narrated from Abdul Wahid the same as above but said, ‘in every joint undivided thing.’ Hisham narrated from Ma`mar the same as above but said, ‘in every property.’

مسدد نے عبدالواحد سے مذکورہ بالا حدیث ہی روایت کی، لیکن یہ الفاظ کہے: "ہر اس چیز میں جو مشترک اور غیر منقسم ہو۔" اور ہشام نے معمر سے اسی طرح روایت کیا، لیکن یہ الفاظ کہے: "ہر مال میں۔"

Musaddad ne Abdul Wahid se mazkoora bala hadith hi riwayat ki, lekin ye alfaz kahe: "Har is cheez mein jo mushtarak aur ghair-munqasim ho." Aur Hisham ne Ma'mar se isi tarah riwayat kiya, lekin ye alfaz kahe: "Har maal mein."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، بِهَذَا وَقَالَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ‏.‏ تَابَعَهُ هِشَامٌ عَنْ مَعْمَرٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فِي كُلِّ مَالٍ‏.‏ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏