34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


14
Chapter: The Prophet saws purchased (foodgrains) on credit

١٤
باب شِرَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالنَّسِيئَةِ

Sahih al-Bukhari 2068

Narrated `Aisha: The Prophet purchased food grains from a Jew on credit and mortgaged his iron armor to him

حضرت اعمش نے کہا کہ ابراہیم نخعی کی مجلس میں ہم نے ادھار لین دین میں(کوئی سامان) گروی رکھنے کا ذکر کیا تو انھوں نے کہا: مجھ سے اسود نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت بیان کی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک یہودی سے کچھ مدت کے لیے طعام خریدا اور لوہے کی زرہ اس کے پاس گروی رکھ دی۔

Hazrat Amash ne kaha ke Ibrahim Nakh'i ki majlis mein hum ne udhaar lain dain mein (koi saman) girwi rakhne ka zikr kiya to unhon ne kaha: Mujh se Aswad ne Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat bayan ki hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek Yahoodi se kuch muddat ke liye ta'am khareeda aur lohe ki zara is ke paas girwi rakh di.

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : ذَكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَمِ ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ ، وَرَهَنَهُ دِرْعًا مِنْ حَدِيدٍ .

Sahih al-Bukhari 2069

Qatada narrated that Anas (رضئ هللا تعالی عنہ) went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with barley bread having some dissolved fat on it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had mortgaged his armor to a Jew in Madina and took from him some barley for his family. Anas ( رضي الله تعالى عنه) heard him saying, ‘the household of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not possess even a single S’a of wheat or food grains for the evening meal, although he has nine wives to look after.’

حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ نبی کریم ﷺ کے پاس جو کی روٹی اور باسی چربی لے کر گئے اور اس وقت نبی کریم ﷺ نے اپنی ایک زرہ مدینہ طیبہ میں ایک یہودی کے پاس گروی رکھی تھی اور اس سے اپنے اہل خانہ کے لیے کچھ جو لیے تھے۔ اور میں نے آپ کو یہ فرماتے ہوئے سنا؛ "آل محمد ﷺ کے پاس کبھی شام کے وقت ایک صاع گیہوں یا کسی اور غلے کا جمع نہیں رہا حالانکہ آپ کی نوبیویاں تھیں۔ "

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke wo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas jo ki roti aur baasi charbi le kar gaye aur is waqt Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apni ek zara Madinah Tayyibah mein ek Yahoodi se paas girwi rakkhi thi aur is se apne ahl-e-khana ke liye kuch jo liye thay. Aur main ne aap ko ye farmate huye suna; "Aal-e-Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas kabhi shaam ke waqt ek saa' gehoon ya kisi aur ghalle ka jama nahi raha haalanke aap ki nau biwiyan thein."

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ . ح حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ أَبُو الْيَسَعِ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ مَشَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ ، وَلَقَدْ رَهَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، دِرْعًا لَهُ بِالْمَدِينَةِ عِنْدَ يَهُودِيٍّ ، وَأَخَذَ مِنْهُ شَعِيرًا لِأَهْلِهِ ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ : مَا أَمْسَى عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعُ ، بُرٍّ وَلَا صَاعُ حَبٍّ ، وَإِنَّ عِنْدَهُ لَتِسْعَ نِسْوَةٍ .